< Proverbs 9 >
1 Wisdom has built a house for herself, and set up seven pillars.
Hekima amejenga nyumba yake; amechonga nguzo saba kutoka katika miamba.
2 She has killed her beasts; she has mingled her wine in a bowl, and prepared her table.
Ameandaa wanyama wake kwa chakula cha usiku; ameichanganya divai yake; na kuandaa meza yake.
3 She has sent forth her servants, calling with a loud proclamation to the feast, saying,
Amewatuma watumishi wake kupeleka mialiko na kutoka mahali pa juu sana kwenye mji anaita:
4 Whoso is foolish, let him turn aside to me: and to them that want understanding she says,
“Wale wasiofunzwa waje hapa!” anawaambia wale wasionaufahamu.
5 Come, eat of my bread, and drink wine which I have mingled for you.
Njoo, ule chakula, na unywe divai nimeshaichanganya.
6 Leave folly, that ye may reign for ever; and seek wisdom, and improve understanding by knowledge.
Acheni njia zenu za kijinga, na mkaishi; tembeeni katika njia ya ufahamu.
7 He that reproves evil [men] shall get dishonour to himself; and he that rebukes an ungodly [man] shall disgrace himself.
Yeyote amrekebishaye mwenye dhihaka hukaribisha matusi na yeyote anayemshutumu mtu mbaya atapata madhara.
8 Rebuke not evil [men], lest they should hate thee: rebuke a wise [man], and he will love thee.
Usimshutumu mwenye dhihaka, ama atakuchukia; mshutumu mtu mwenye busara, naye atakupenda.
9 Give an opportunity to a wise [man], and he will be wiser: instruct a just man, and he will receive more [instruction].
Mpe mafundisho mtu mwenye busara, naye atakuwa na busara zaidi; mfundishe mtu mwenye haki, naye ataongeza elimu.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the counsel of saints is understanding: for to know the law is [the character] of a sound mind.
Hofu ya Mungu ni chanzo cha hekima na maarifa ya Mtakatifu ni ufahamu.
11 For in this way thou shalt live long, and years of thy life shall be added to thee.
Maana kwa njia yangu siku zako zitazidishwa na uzima wako utaongezewa miaka.
12 Son, if thou be wise for thyself, thou shalt also be wise for thy neighbours; and if thou shouldest prove wicked, thou alone wilt bear the evil. He that stays himself upon falsehoods, attempts to rule the winds, and the same will pursue birds in their fight: for he has forsaken the ways of his own vineyard, and he has caused the axles of his own husbandry to go astray; and he goes through a dry desert, and a [land] appointed to drought, and he gathers barrenness with his hands.
Kama unahekima, unahekima kwako mwenyewe, lakini ukidharau, utaibeba peke yako.
13 A foolish and bold woman, who knows not modesty, comes to want a morsel.
Mwanamke mpumbavu anakelele nyingi- hajafunzwa wala haelewi chochote.
14 She sits at the doors of her house, on a seat openly in the streets,
Anakaa kwenye mlango wa nyumba yake, kwenye kiti cha sehemu ya juu sana ya mji.
15 calling to passers by, and to those that are going right on their ways;
Anawaita kwa sauti wanaopita karibu, watu wale wanaotembea wima katika njia zao.
16 [saying], Whoso is most senseless of you, let him turn aside to me; and I exhort those that want prudence, saying,
Wale ambao hamjafunzwa njoni hapa ndani!” anawaambia wale wasio na akili. “
17 Take and enjoy secret bread, and the sweet water of theft.
Maji ya kuiba ni matamu na mkate unaoliwa kwa siri unapendeza.”
18 But he knows that mighty men die by her, and he falls in with a snare of hell. (Sheol )
Lakini hajui kwamba wafu wapo pale, wageni wake wapo kwenye vina vya kuzimu. (Sheol )