< Proverbs 9 >
1 Wisdom has built a house for herself, and set up seven pillars.
지혜가 그 집을 짓고 일곱 기둥을 다듬고
2 She has killed her beasts; she has mingled her wine in a bowl, and prepared her table.
짐승을 잡으며 포도주를 혼합하여 상을 갖추고
3 She has sent forth her servants, calling with a loud proclamation to the feast, saying,
그 여종을 보내어 성중 높은 곳에서 불러 이르기를
4 Whoso is foolish, let him turn aside to me: and to them that want understanding she says,
무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜 없는 자에게 이르기를
5 Come, eat of my bread, and drink wine which I have mingled for you.
너는 와서 내 식물을 먹으며 내 혼합한 포도주를 마시고
6 Leave folly, that ye may reign for ever; and seek wisdom, and improve understanding by knowledge.
어리석음을 버리고 생명을 얻으라 명철의 길을 행하라 하느니라
7 He that reproves evil [men] shall get dishonour to himself; and he that rebukes an ungodly [man] shall disgrace himself.
거만한 자를 징계하는 자는 도리어 능욕을 받고 악인을 책망하는 자는 도리어 흠을 잡히느니라
8 Rebuke not evil [men], lest they should hate thee: rebuke a wise [man], and he will love thee.
거만한 자를 책망하지 말라 그가 너를 미워할까 두려우니라 지혜있는 자를 책망하라 그가 너를 사랑하리라
9 Give an opportunity to a wise [man], and he will be wiser: instruct a just man, and he will receive more [instruction].
지혜 있는 자에게 교훈을 더하라 그가 더욱 지혜로워질 것이요 의로운 사람을 가르치라 그의 학식이 더하리라
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the counsel of saints is understanding: for to know the law is [the character] of a sound mind.
여호와를 경외하는 것이 지혜의 근본이요 거룩하신 자를 아는 것이 명철이니라
11 For in this way thou shalt live long, and years of thy life shall be added to thee.
나 지혜로 말미암아 네 날이 많아질 것이요 네 생명의 해가 더하리라
12 Son, if thou be wise for thyself, thou shalt also be wise for thy neighbours; and if thou shouldest prove wicked, thou alone wilt bear the evil. He that stays himself upon falsehoods, attempts to rule the winds, and the same will pursue birds in their fight: for he has forsaken the ways of his own vineyard, and he has caused the axles of his own husbandry to go astray; and he goes through a dry desert, and a [land] appointed to drought, and he gathers barrenness with his hands.
네가 만일 지혜로우면 그 지혜가 네게 유익할 것이나 네가 만일 거만하면 너 홀로 해를 당하리라
13 A foolish and bold woman, who knows not modesty, comes to want a morsel.
미련한 계집이 떠들며 어리석어서 아무 것도 알지 못하고
14 She sits at the doors of her house, on a seat openly in the streets,
자기 집 문에 앉으며 성읍 높은 곳에 있는 자리에 앉아서
15 calling to passers by, and to those that are going right on their ways;
자기 길을 바로 가는 행객을 불러 이르되
16 [saying], Whoso is most senseless of you, let him turn aside to me; and I exhort those that want prudence, saying,
무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜 없는 자에게 이르기를
17 Take and enjoy secret bread, and the sweet water of theft.
도적질한 물이 달고 몰래 먹는 떡이 맛이 있다 하는도다
18 But he knows that mighty men die by her, and he falls in with a snare of hell. (Sheol )
오직 그 어리석은 자는 죽은 자가 그의 곳에 있는 것과 그의 객들이 음부 깊은 곳에 있는 것을 알지 못하느니라 (Sheol )