< Proverbs 3 >
1 [My] son, forget not my laws; but let thine heart keep my words:
わが子よ、わたしの教を忘れず、わたしの戒めを心にとめよ。
2 for length of existence, and years of life, and peace, shall they add to thee.
そうすれば、これはあなたの日を長くし、命の年を延べ、あなたに平安を増し加える。
3 Let not mercy and truth forsake thee; but bind them about thy neck:
いつくしみと、まこととを捨ててはならない、それをあなたの首に結び、心の碑にしるせ。
4 so shalt thou find favour: and do thou provide things honest in the sight of the Lord, and of men.
そうすれば、あなたは神と人との前に恵みと、誉とを得る。
5 Trust in God with all thine heart; and be not exalted in thine own wisdom.
心をつくして主に信頼せよ、自分の知識にたよってはならない。
6 In all thy ways acquaint thyself with her, that she may rightly direct thy paths.
すべての道で主を認めよ、そうすれば、主はあなたの道をまっすぐにされる。
7 Be not wise in thine own conceit; but fear God, and depart from all evil.
自分を見て賢いと思ってはならない、主を恐れて、悪を離れよ。
8 Then shall there be health to thy body, and good keeping to thy bones.
そうすれば、あなたの身を健やかにし、あなたの骨に元気を与える。
9 Honour the Lord with thy just labours, and give him the first of thy fruits of righteousness:
あなたの財産と、すべての産物の初なりをもって主をあがめよ。
10 that thy storehouses may be completely filled with corn, and that thy presses may burst forth with wine.
そうすれば、あなたの倉は満ちて余り、あなたの酒ぶねは新しい酒であふれる。
11 [My] son, despise not the chastening of the Lord; nor faint when thou art rebuked of him:
わが子よ、主の懲しめを軽んじてはならない、その戒めをきらってはならない。
12 for whom the Lord loves, he rebukes, and scourges every son whom he receives.
主は、愛する者を、戒められるからである、あたかも父がその愛する子を戒めるように。
13 Blessed is the man who has found wisdom, and the mortal who knows prudence.
知恵を求めて得る人、悟りを得る人はさいわいである。
14 For it is better to traffic for her, than for treasures of gold and silver.
知恵によって得るものは、銀によって得るものにまさり、その利益は精金よりも良いからである。
15 And she is more valuable than precious stones: no evil thing shall resist her: she is well known to all that approach her, and no precious thing is equal to her in value.
知恵は宝石よりも尊く、あなたの望む何物も、これと比べるに足りない。
16 For length of existence and years of life are in her right hand; and in her left hand are wealth and glory: out of her mouth proceeds righteousness, and she carries law and mercy upon her tongue.
その右の手には長寿があり、左の手には富と、誉がある。
17 Her ways are good ways, and all her paths are peaceful.
その道は楽しい道であり、その道筋はみな平安である。
18 She is a tree of life to all that lay hold upon her; and she is [a] secure [help] to all that stay themselves on her, as on the Lord.
知恵は、これを捕える者には命の木である、これをしっかり捕える人はさいわいである。
19 God by wisdom founded the earth, and by prudence he prepared the heavens.
主は知恵をもって地の基をすえ、悟りをもって天を定められた。
20 By understanding were the depths broken up, and the clouds dropped water.
その知識によって海はわきいで、雲は露をそそぐ。
21 [My] son, let [them] not pass from [thee], but keep my counsel and understanding:
わが子よ、確かな知恵と、慎みとを守って、それをあなたの目から離してはならない。
22 that thy soul may live, and that there may be grace round thy neck; and it shall be health to thy flesh, and safety to thy bones:
それはあなたの魂の命となりあなたの首の飾りとなる。
23 that thou mayest go confidently in peace in all thy ways, and that thy foot may not stumble.
こうして、あなたは安らかに自分の道を行き、あなたの足はつまずくことがない。
24 For if thou rest, thou shalt be undismayed; and if thou sleep, thou shalt slumber sweetly.
あなたは座しているとき、恐れることはなく、伏すとき、あなたの眠りはここちよい。
25 And thou shalt not be afraid of alarm coming upon thee, neither of approaching attacks of ungodly men.
あなたはにわかに起る恐怖を恐れることなく、悪しき者の滅びが来ても、それを恐れることはない。
26 For the Lord shall be over all thy ways, and shall establish thy foot that thou be not moved.
これは、主があなたの信頼する者であり、あなたの足を守って、わなに捕われさせられないからである。
27 Forbear not to do good to the poor, whensoever thy hand may have [power] to help [him].
あなたの手に善をなす力があるならば、これをなすべき人になすことをさし控えてはならない。
28 Say not, Come back another time, to-morrow I will give; while thou art able to do [him] good: for thou knowest not what the next day will bring forth.
あなたが物を持っている時、その隣り人に向かい、「去って、また来なさい。あす、それをあげよう」と言ってはならない。
29 Devise not evil against thy friend, living near thee and trusting in thee.
あなたの隣り人がかたわらに安らかに住んでいる時、これに向かって、悪を計ってはならない。
30 Be not ready to quarrel with a man without a cause, lest he do thee some harm.
もし人があなたに悪を行ったのでなければ、ゆえなく、これと争ってはならない。
31 Procure not the reproaches of bad men, neither do thou covet their ways.
暴虐な人を、うらやんではならない、そのすべての道を選んではならない。
32 For every transgressor is unclean before the Lord; neither does he sit among the righteous.
よこしまな者は主に憎まれるからである、しかし、正しい者は主に信任される。
33 The curse of God is in the houses of the ungodly; but the habitations of the just are blessed.
主の、のろいは悪しき者の家にある、しかし、正しい人のすまいは主に恵まれる。
34 The Lord resists the proud; but he gives grace to the humble.
彼はあざける者をあざけり、へりくだる者に恵みを与えられる。
35 The wise shall inherit glory; but the ungodly have exalted [their own] dishonour.
知恵ある者は、誉を得る、しかし、愚かな者ははずかしめを得る。