< Proverbs 27 >

1 Boast not of to-morrow; for thou knowest not what the next day shall bring forth.
Jangan membual tentang hari esok, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi nanti.
2 Let thy neighbour, and not thine own mouth, praise thee; a stranger, and not thine own lips.
Janganlah memuji dirimu sendiri; biarlah orang lain yang melakukan hal itu, bahkan orang yang tidak kaukenal.
3 A stone is heavy, and sand cumbersome; but a fool's wrath is heavier than both.
Batu dan pasir itu masih ringan, bila dibandingkan dengan sakit hati yang ditimbulkan oleh orang bodoh.
4 Wrath is merciless, and anger sharp: but envy can bear nothing.
Kemarahan itu kejam dan menghancurkan, tetapi menghadapi cemburu siapa tahan?
5 Open reproofs are better than secret love.
Lebih baik teguran yang terang-terangan daripada kasih yang tidak diungkapkan.
6 The wounds of a friend are more to be trusted than the spontaneous kisses of an enemy.
Kawan memukul dengan cinta, tetapi musuh merangkul dengan bisa.
7 A full soul scorns honeycombs; but to a hungry soul even bitter things appear sweet.
Kalau kenyang, madu pun ditolak; kalau lapar, yang pahit pun terasa enak.
8 As when a bird flies down from its own nest, so a man is brought into bondage whenever he estranges himself from his own place.
Orang yang meninggalkan rumahnya, seperti burung yang meninggalkan sarangnya.
9 The heart delights in ointments and wines and perfumes: but the soul is broken by calamities.
Sebagaimana minyak harum dan wangi-wangian menyenangkan hati, demikian juga kebaikan kawan menyegarkan jiwa.
10 Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and when thou art in distress go not into thy brother's house: better is a friend [that is] near than a brother living far off.
Jangan lupa kawanmu atau kawan ayahmu. Dalam kesukaran janganlah minta bantuan saudaramu; tetangga yang dekat lebih berguna daripada saudara yang jauh.
11 Son, be wise, that thy heart may rejoice; and remove thou from thyself reproachful words.
Anakku, hendaklah engkau bijaksana, agar aku senang dan dapat menjawab bila dicela.
12 A wise man, when evils are approaching, hides himself; but fools pass on, and will be punished.
Orang bijaksana menghindar apabila melihat bahaya; orang bodoh berjalan terus lalu tertimpa malapetaka.
13 Take away the man's garment, (for a scorner has passed by) whoever lays waste another's goods.
Siapa mau menanggung utang orang lain, layak diambil miliknya sebagai jaminan janjinya.
14 Whosoever shall bless a friend in the morning with a loud voice, shall seem to differ nothing from one who curses [him].
Siapa pagi-pagi mengucapkan salam kepada kawannya dengan suara yang kuat, dianggap mengucapkan laknat.
15 On a stormy day drops [of rain] drive a man out of his house; so also does a railing woman [drive a man] out of his own house.
Istri yang suka pertengkaran seperti bunyi hujan yang turun seharian.
16 The north wind is sharp, but it is called by name propitious.
Tak mungkin ia disuruh diam, seperti angin tak bisa ditahan dan minyak tak bisa digenggam.
17 Iron sharpens iron; and a man sharpens his friend's countenance.
Sebagaimana baja mengasah baja, begitu pula manusia belajar dari sesamanya.
18 He that plants a fig-tree shall eat the fruits of it: so he that waits on his own master shall be honoured.
Siapa memelihara pohon, akan makan buahnya. Pelayan akan dihargai bila memanjakan tuannya.
19 As faces are not like [other] faces, so neither are the thoughts of men.
Sebagaimana air memantulkan wajahmu, demikian juga hatimu menunjukkan dirimu.
20 Hell and destruction are not filled; so also are the eyes of men insatiable. [He that fixes his eye is an abomination to the Lord; and the uninstructed do not restrain their tongue.] (Sheol h7585)
Di dunia orang mati, selalu ada tempat; begitu pula keinginan manusia tidak ada batasnya. (Sheol h7585)
21 Fire is the trial for silver and gold; and a man is tried by the mouth of them that praise him. The heart of the transgressor seeks after mischiefs; but an upright heart seeks knowledge.
Emas dan perak diuji dalam perapian; orang dikenal dari sikapnya terhadap pujian.
22 Though thou scourge a fool, disgracing him in the midst of the council, thou wilt [still] in no wise remove his folly from him.
Sekalipun orang bodoh dipukul sekeras-kerasnya, tak akan lenyap kebodohannya.
23 Do thou thoroughly know the number of thy flock, and pay attention to thine herds.
Peliharalah ternakmu baik-baik,
24 For a man [has] not strength and power for ever; neither does he transmit it from generation to generation.
karena kekayaan tidak akan kekal, bahkan kuasa untuk memerintah pun tidak akan tetap selama-lamanya.
25 Take care of the herbage in the field, and thou shalt cut grass, and gather the mountain hay;
Rumput di ladang dan di gunung dipotong dan dikumpulkan untuk ternakmu itu, tapi sementara itu tumbuhlah rumput yang baru.
26 that thou mayest have [wool of] sheep for clothing: pay attention to the land, that thou mayest have lambs.
Dari bulu domba-dombamu engkau mendapat pakaian, dan dari uang penjualan sebagian kambing-kambingmu engkau dapat membeli tanah yang baru.
27 [My] son, thou hast from me words very useful for thy life, and for the life of thy servants.
Dari kambing-kambingmu yang lain engkau mendapat susu untuk dirimu dan keluargamu serta pelayan-pelayanmu.

< Proverbs 27 >