< Proverbs 21 >

1 As a rush of water, so is the king's heart in God's hand: he turns it whithersoever he may desire to point out.
Vízerek: a király szíve az Örökkévaló kezében, valamerre akarja, hajlítja azt.
2 Every man seems to himself righteous; but the Lord directs the hearts.
Az embernek minden útja egyenes az ő szemeiben, de az Örökkévaló határozza meg a szíveket.
3 To do justly and to speak truth, are more pleasing to God than the blood of sacrifices.
Igazságot és jogot cselekedni becsesebb az Örökkévaló előtt áldozatnál.
4 A high-minded man is stout-hearted in [his] pride; and the lamp of the wicked is sin.
Szemek büszkesége és szívnek gőgje: a gonoszok vétektermő mezeje.
5
A szorgalmasnak gondolatai csak nyereségre visznek, de minden hamarkodó csak hiányra jut.
6 He that gathers treasures with a lying tongue pursues vanity [on] to the snares of death.
Kincsek megszerzése hazug nyelvvel: elhajtott lehelet – halált keresnek.
7 Destruction shall lodge with the ungodly; for they refuse to do justly.
A gonoszok erőszakossága elhurczolja őket, mert vonakodtak jogot cselekedni.
8 To the froward God sends froward ways; for his works are pure and right.
Tekervényes az ember útja ég elhajló, de a tisztának egyenes a cselekvése.
9 [It is] better to dwell in a corner on the house-top, than in plastered [rooms] with unrighteousness, and in an open house.
Jobb a háztető sarkában lakni, mint a czivódó asszony és közös ház.
10 The soul of the ungodly shall not be pitied by any man.
A gonosznak lelke vágyódott a rosszra, nem talál kegyet szemében a társa.
11 When an intemperate man is punished the simple becomes wiser: and a wise man understanding will receive knowledge.
Midőn büntetik a csúfolót, bölccsé lesz az együgyű, s midőn oktatják a bölcset, elfogad tudást.
12 A righteous man understands the hearts of the ungodly: and despises the ungodly for their wickedness.
Ügyel az igaz a gonosznak házára, elferdít gonoszokat veszedelembe.
13 He that stops his ears from hearing the poor, himself also shall cry, and there shall be none to hear [him].
Ki bedugja fülét a szegény jajkiáltása elől, ő is kiáltani fog, de nem fog meghallgattatni.
14 A secret gift calms anger: but he that forbears to give stirs up strong wrath.
Adomány titokban lenyügzi a haragot, és ajándék az ölben az erős indulatot.
15 [It is] the joy of the righteous to do judgment: but a holy [man] is abominable with evil-doers.
Öröm az igaznak a jognak cselekvése, de rettegés a jogtalanságot mívelőknek.
16 A man that wanders out of the way of righteousness, shall rest in the congregation of giants.
Ember, ki eltévelyeg a belátás útjáról, az árnyak gyülekezetében fog nyugodni.
17 A poor man loves mirth, loving wine and oil in abundance;
Szűkölködés embere lesz, ki szereti a vigalmat; a ki a bort és az olajat szereti, nem lesz gazdaggá.
18 and a transgressor is the abomination of a righteous man.
Váltsága az igaznak a gonosz, és az egyenesek helyébe jön a hűtlenkedő.
19 [It is] better to dwell in a wilderness than with a quarrelsome and talkative and passionate woman.
Jobb lakni pusztának földjén, mint czivódó és bosszús asszonnyal.
20 A desirable treasure will rest on the mouth of the wise; but foolish men will swallow it up.
Kívánatos kincs meg olaj van a bölcsnek hajlékában, de a balga ember eldőzsöli.
21 The way of righteousness and mercy will find life and glory.
Ki igazságot és szeretetet követ, találni fog életet, igazságot és tiszteletet.
22 A wise man assaults strong cities, and demolishes the fortress in which the ungodly trusted.
Vitézek városára szállt föl a bölcs és ledöntötte bizodalmának erősségét.
23 He that keeps his mouth and his tongue keeps his soul from trouble.
A ki megőrzi száját és nyelvét, szorongatásoktól őrzi meg a lelkét.
24 A bold and self-willed and insolent [man] is called a pest: and he that remembers injuries is a transgressor.
A hetyke kevélynek csúfoló a neve, cselekszik kevélységnek túlcsapongásával.
25 Desires kill the sluggard; for his hands do not choose to do anything.
A restnek kívánsága megöli őt, mert kezei vonakodtak dolgozni.
26 An ungodly man entertains evil desires all the day: but the righteous is unsparingly merciful and compassionate.
Egész nap kívánsággal kívánkozik, de az igaz ad és nem tart vissza.
27 The sacrifices of the ungodly are abomination to the Lord, for they offer them wickedly.
A gonoszok áldozata utálat, hát még ha gazsággal hozzák.
28 A false witness shall perish; but an obedient man will speak cautiously.
A hazug tanú el fog veszni, de ember, a ki figyel, mindétig fog beszélni.
29 An ungodly man impudently withstands with his face; but the upright man himself understands his ways.
A gonosz ember arczátlankodik, de az egyenes megérti utját.
30 There is no wisdom, there is no courage, there is no counsel against the ungodly.
Nincs bölcsesség és nincs értelmesség és nincs tanács az Örökkévalóval szemben.
31 A horse is prepared for the day of battle; but help is of the Lord.
Készen áll a ló a csata napjára, de az Örökkévalóé a győzelem.

< Proverbs 21 >