< Proverbs 21 >

1 As a rush of water, so is the king's heart in God's hand: he turns it whithersoever he may desire to point out.
Siangpahrang ih palung loe, vapui baktiah Angraeng ban ah oh moe, a koehhaih ahmuen bangah longh.
2 Every man seems to himself righteous; but the Lord directs the hearts.
Kami maeto boih mah a caehhaih loklam to toeng, tiah poek; toe Angraeng loe palungthin ni khingh.
3 To do justly and to speak truth, are more pleasing to God than the blood of sacrifices.
Angbawnhaih ah paek ih hmuen pongah loe, katoengah sak ih hmuen, katoengah lokcaekhaih to Angraeng mah koeh kue.
4 A high-minded man is stout-hearted in [his] pride; and the lamp of the wicked is sin.
Azat panoek ai mik tamdai hoi amoek palungthin, kahoih ai kami ih hmaithaw loe zaehaih hae ni.
5
Poek het pacoengah toksah kami loe angraeng, tawt kaak hoi toksah kami loe amtang.
6 He that gathers treasures with a lying tongue pursues vanity [on] to the snares of death.
Lok amlaihaih hoi hak ih hmuen loe kazawk tamai hoi duekhaih thaang ah ni oh.
7 Destruction shall lodge with the ungodly; for they refuse to do justly.
Kahoih ai kaminawk loe kahoih hmuen to sak koeh o ai pongah, a sak o ih sethaih hmuen mah angmacae to amrosak tih.
8 To the froward God sends froward ways; for his works are pure and right.
Kami caehhaih loklam loe angkawnh; toe poekciim kami toksakhaih loe toeng.
9 [It is] better to dwell in a corner on the house-top, than in plastered [rooms] with unrighteousness, and in an open house.
Angzoeh koeh zu hoiah kawk parai im ah oh pongah loe, imphu ranui ih im takii ah oh to hoih kue.
10 The soul of the ungodly shall not be pitied by any man.
Kahoih ai kami loe uthaih palung to tawnh; a imtaeng kami nuiah doeh tahmenhaih tawn ai.
11 When an intemperate man is punished the simple becomes wiser: and a wise man understanding will receive knowledge.
Kahoih ai kami danpaek naah, poek tawn ai kami to palungha lat; palungha kami thuitaek naah loe anih mah panoekhaih to hak.
12 A righteous man understands the hearts of the ungodly: and despises the ungodly for their wickedness.
Katoeng kami loe kahoih ai kami ih im to palunghahaih hoiah khet; toe kahoih ai kami loe a sak ih sethaih pongah amrosak.
13 He that stops his ears from hearing the poor, himself also shall cry, and there shall be none to hear [him].
Amtang kami qah naah naa tamuep kami loe, a qah naah mi mah doeh tahngai pae mak ai.
14 A secret gift calms anger: but he that forbears to give stirs up strong wrath.
Tamquta hoi paek ih tangqum mah palungphuihaih dipsak; tamquta hoi paek ih bokhaih tangqum mah kanung parai palungphuihaih to dipsak.
15 [It is] the joy of the righteous to do judgment: but a holy [man] is abominable with evil-doers.
Kahoih kami loe katoeng hmuen sakhaih nuiah anghoehaih tawnh; toe sethaih sah kami hanah loe amrohaih ah oh.
16 A man that wanders out of the way of righteousness, shall rest in the congregation of giants.
Palunghahaih loklam hoi amkhraeng kami loe kadueh kaminawk salakah ni anghak tih.
17 A poor man loves mirth, loving wine and oil in abundance;
Nawmhaih koeh kami loe amtang tih; mu hoi situi koeh kami doeh angraeng mak ai.
18 and a transgressor is the abomination of a righteous man.
Kahoih ai kami loe katoeng kami akranghaih ah oh moe, zaehaih sah kami loe katoeng kami hanah oh.
19 [It is] better to dwell in a wilderness than with a quarrelsome and talkative and passionate woman.
Angzoeh koeh moe, poeksae zu hoi nawnto oh pongah loe, praezaek ah oh to hoih kue.
20 A desirable treasure will rest on the mouth of the wise; but foolish men will swallow it up.
Palungha im ah loe buh hoi situi amthlai pok ah oh; toe kamthu loe a tawnh ih hmuennawk to tahmat boih.
21 The way of righteousness and mercy will find life and glory.
Toenghaih hoi tahmenhaih pakrong kami loe hinghaih, toenghaih hoi ahmin pakoehhaih to hnuk.
22 A wise man assaults strong cities, and demolishes the fortress in which the ungodly trusted.
Palungha kami loe thacak kami ih vangpui to tuk moe, nihcae mah oep o ih sipae to phraek pae thaih.
23 He that keeps his mouth and his tongue keeps his soul from trouble.
Pahni hoi palai cip kami loe raihaih thung hoi a hinghaih loih thai hanah angvaeng kami ah oh.
24 A bold and self-willed and insolent [man] is called a pest: and he that remembers injuries is a transgressor.
Amoek moe, palungphui thaih kami loe amoek kami, minawk pahnuithuih kami, tiah kawk o.
25 Desires kill the sluggard; for his hands do not choose to do anything.
Thasae kami loe bantha set pongah, vawthaih mah duehsak tih.
26 An ungodly man entertains evil desires all the day: but the righteous is unsparingly merciful and compassionate.
To baktih kami loe ni thokkruek angaihaih pop aep aep; toe katoeng kami loe paawt ai ah paek.
27 The sacrifices of the ungodly are abomination to the Lord, for they offer them wickedly.
Kahoih ai kami mah paek ih angbawnhaih hmuen loe panuet thoh; anih mah kasae poekhaih palungthin hoi hmuen to sin nahaeloe kawkruk maw panuet thok aep tih!
28 A false witness shall perish; but an obedient man will speak cautiously.
Amsoem ai hnukungah kaom kami loe amro tih; toe lok thaih tangtang kami loe katoeng ah lokthuih.
29 An ungodly man impudently withstands with his face; but the upright man himself understands his ways.
Kasae kami loe mikhmai pan thai ai; toe katoeng kami loe a caehhaih loklam to poek.
30 There is no wisdom, there is no courage, there is no counsel against the ungodly.
Angraeng ai ah loe palunghahaih, panoekhaih hoi sak atimhaih loe azom pui ni.
31 A horse is prepared for the day of battle; but help is of the Lord.
Misatuk hanah hrang to suek coek boeh; toe misa pazawkhaih loe Angraeng ih ni.

< Proverbs 21 >