< Proverbs 2 >
1 [My] son, if thou wilt receive the utterance of my commandment, and hide it with thee;
わが子よ、もしあなたがわたしの言葉を受け、わたしの戒めを、あなたの心におさめ、
2 thine ear shall hearken to wisdom; thou shalt also apply thine heart to understanding, and shalt apply it to the instruction of thy son.
あなたの耳を知恵に傾け、あなたの心を悟りに向け、
3 For it thou shalt call to wisdom, and utter thy voice for understanding;
しかも、もし知識を呼び求め、悟りを得ようと、あなたの声をあげ、
4 and if thou shalt seek it as silver, and search diligently for it as for treasures;
銀を求めるように、これを求め、かくれた宝を尋ねるように、これを尋ねるならば、
5 then shalt thou understand the fear of the Lord, and find the knowledge of God.
あなたは、主を恐れることを悟り、神を知ることができるようになる。
6 For the Lord gives wisdom; and from his presence [come] knowledge and understanding,
これは、主が知恵を与え、知識と悟りとは、み口から出るからである。
7 and he treasures up salvation for them that walk uprightly: he will protect their way;
彼は正しい人のために、確かな知恵をたくわえ、誠実に歩む者の盾となって、
8 that he may guard the righteous ways: and he will preserve the way of them that fear him.
公正の道を保ち、その聖徒たちの道筋を守られる。
9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment; and shalt direct all thy course aright.
そのとき、あなたは、ついに正義と公正、公平とすべての良い道を悟る。
10 For if wisdom shall come into thine understanding, and discernment shall seem pleasing to thy soul,
これは知恵が、あなたの心にはいり、知識があなたの魂に楽しみとなるからである。
11 good counsel shall guard thee, and holy understanding shall keep thee;
慎みはあなたを守り、悟りはあなたを保って、
12 to deliver thee from the evil way, and from the man that speaks nothing faithfully.
悪の道からあなたを救い、偽りをいう者から救う。
13 Alas [for those] who forsake right paths, to walk in ways of darkness;
彼らは正しい道を離れて、暗い道に歩み、
14 who rejoice in evils, and delight in wicked perverseness;
悪を行うことを楽しみ、悪人の偽りを喜び、
15 whose paths are crooked, and their courses winding;
その道は曲り、その行いは、よこしまである。
16 to remove thee far from the straight way, and to estrange thee from a righteous purpose. [My] son, let not evil counsel overtake thee,
慎みと悟りはまたあなたを遊女から救い、言葉の巧みな、みだらな女から救う。
17 [of her] who has forsaken the instruction of her youth, and forgotten the covenant of God.
彼女は若い時の友を捨て、その神に契約したことを忘れている。
18 For she has fixed her house near death, and [guided] her wheels near Hades with the giants.
その家は死に下り、その道は陰府におもむく。
19 None that go by her shall return, neither shall they take hold of right paths, for they are not apprehended of the years of life.
すべて彼女のもとへ行く者は、帰らない、また命の道にいたらない。
20 For had they gone in good paths, they would have found the paths of righteousness easy.
こうして、あなたは善良な人々の道に歩み、正しい人々の道を守ることができる。
21 For the upright shall dwell in the earth, and the holy shall be left behind in it.
正しい人は地にながらえ、誠実な人は地にとどまる。
22 The paths of the ungodly shall perish out of the earth, and transgressors shall be driven away from it.
しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。