1A man who wishes to separate from friends seeks excuses; but at all times he will be liable to reproach.
與眾寡合的,只求私意;對任何指教,都表忿恨。
2A senseless man feels no need of wisdom, for he is rather led by folly.
愚昧的人不喜愛受教,只愛顯露自己的心意。
3When an ungodly man comes into a depth of evils, he despises [them]; but dishonour and reproach come upon him.
邪惡一來,輕視隨到;侮辱也隨無恥而至。
4A word in the heart of a man is a deep water, and a river and fountain of life spring forth.
哲人口中的言語有如深水,又如洶湧的溪流,生命的泉源。
5[It is] not good to accept the person of the ungodly, nor [is it] holy to pervert justice in judgment.
在判案時,徇惡人之私,加害於義人,實屬不公。
6The lips of a fool bring [him] into troubles, and his bold mouth calls for death.
愚人的唇舌,常引起爭端;愚人的口舌,常自招責打。
7A fool's mouth is ruin to him, and his lips are a snare to his soul.
愚人的舌,使自己喪亡;他的嘴唇,是害己的陷阱。
8Fear casts down the slothful; and the souls of the effeminate shall hunger.
進讒者的話,如可口美味,能深深透入肺腑的深處。
9A man who helps not himself by his labour is brother of him that ruins himself.
懶於操勞的人,是敗子的弟兄。
10The name of the Lord is of great strength; and the righteous running to it are exalted.
上主的名號,是堅固保壘;義人投入內,必得享安全。
11The wealth of a rich man is a strong city; and its glory casts a broad shadow.
富人的財產,是他的堅城;在他意想中,像座高牆垣。
12Before ruin a man's heart is exalted, and before honour it is humble.
心傲是滅亡的前導,心謙是光榮的前驅。
13Whoso answers a word before he hears [a cause], it is folly and reproach to him.
未聽而先答,實愚昧可恥。
14A wise servant calms a man's anger; but who can endure a faint-hearted man?
剛毅的精神,能忍受病苦;精神萎靡,有誰能支持﹖
15The heart of the sensible [man] purchases discretion; and the ears of the wise seek understanding.
明智人的心,必獲得學問;智慧人的耳,必探求知識。
16A man's gift enlarges him, and seats him among princes.
禮物能給人大開門路,引人晉謁權貴。
17A righteous man accuses himself at the beginning of his speech, but when he has entered upon the attack, the adversary is reproved.
先訴理者似有理,對手來時再審斷。
18A silent [man] quells strifes, and determines between great powers.
抽籤可以使爭端平息,也能調解權貴的糾紛。
19A brother helped by a brother is as a strong and high city; and is [as] strong as a [well]-founded palace.
兄弟若不和,比堅城還難攻克;他們的爭辯,有如碉堡的門閂。
20A man fills his belly with the fruits of his mouth; and he shall be satisfied with the fruits of his lips.
人必以口中果實充滿肚腹,必飽嘗自己唇舌的出產。
21Life and death are in the power of the tongue; and they that rule it shall eat the fruits thereof.
死亡和生命,全在乎唇舌;放縱唇舌的,必自食其果。
22He that has found a good wife has found favours, and has received gladness from God. [He that puts away a good wife, puts away a ] [good thing, and he that keeps an adulteress is foolish and ungodly.]