< Proverbs 15 >

1 Anger slays even wise men; yet a submissive answer turns away wrath: but a grievous word stirs up anger.
La respuesta suave quita la ira; mas la palabra áspera hace subir el furor.
2 The tongue of the wise knows what is good: but the mouth of the foolish tells out evil things.
La lengua de los sabios adornará la sabiduría; mas la boca de los locos hablará locura.
3 The eyes of the Lord behold both the evil and the good in every place.
Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.
4 The wholesome tongue is a tree of life, and he that keeps it shall be filled with understanding.
La sana lengua es árbol de vida; mas la perversidad en ella es una brecha en el espíritu.
5 A fool scorns his father's instruction; but he that keeps his commandments is more prudent. In abounding righteousness is great strength: but the ungodly shall utterly perish from the earth.
El loco menosprecia el castigo de su padre; mas el que guarda la corrección, saldrá cuerdo.
6 In the houses of the righteous is much strength: but the fruits of the ungodly shall perish.
En la casa del justo hay gran provisión; pero turbación en los frutos del impío.
7 The lips of the wise are bound by discretion: but the hearts of the foolish are not safe.
Los labios de los sabios esparcen sabiduría; mas no así el corazón de los locos.
8 The sacrifices of the ungodly are an abomination to the Lord; but the prayers of them that walk honestly are acceptable with him.
El sacrificio de los impíos es abominación al SEÑOR; mas la oración de los rectos es su gozo.
9 The ways of an ungodly [man] are an abomination to the Lord; but he loves those that follow after righteousness.
Abominación es al SEÑOR el camino del impío; mas él ama al que sigue justicia.
10 The instruction of the simple is known by them that pass by; but they that hate reproofs die disgracefully.
El castigo es molesto al que deja el camino; mas el que aborreciere la corrección, morirá.
11 Hell and destruction are manifest to the Lord; how shall not also be the hearts of men? (Sheol h7585)
El infierno y la perdición están delante del SEÑOR; ¡cuánto más los corazones de los hombres! (Sheol h7585)
12 An uninstructed person will not love those that reprove him; neither will he associate with the wise.
El burlador no ama al que le corrige; ni se allega a los sabios.
13 When the heart rejoices the countenance is cheerful; but when it is in sorrow, [the countenance] is sad.
El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.
14 An upright heart seeks discretion; but the mouth of the uninstructed will experience evils.
El corazón entendido busca la sabiduría; mas la boca de los locos pace locura.
15 The eyes of the wicked are always looking for evil things; but the good are always quiet.
Todos los días del pobre son trabajosos; mas el de buen corazón tiene un convite continuo.
16 Better is a small portion with the fear of the Lord, than great treasures without the fear [of the Lord].
Mejor es lo poco con el temor del SEÑOR, que el gran tesoro donde hay turbación.
17 Better is an entertainment of herbs with friendliness and kindness, than a feast of calves, with enmity.
Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.
18 A passionate man stirs up strife; but [he that is] slow to anger appeases even a rising one. A man slow to anger will extinguish quarrels; but an ungodly man rather stirs [them] up.
El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
19 The ways of sluggards are strewn with thorns; but those of the diligent are made smooth.
El camino del perezoso es como seto de espinos; mas la vereda de los rectos como una calzada.
20 A wise son gladdens [his] father; but a foolish son sneers at his mother.
El hijo sabio alegra al padre; mas el hombre loco menosprecia a su madre.
21 The ways of a foolish man are void of sense; but a wise man proceeds on his way aright.
La locura es alegría al falto de entendimiento; mas el hombre entendido enderezará su caminar.
22 They that honour not councils put off deliberation; but counsel abides in the hearts of counsellors.
Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; mas en la multitud de consejeros se afirman.
23 A bad man will by no means attend to counsel; neither will he say anything seasonable, or good for the common [weal].
El hombre se alegra con la respuesta de su boca; y la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!
24 The thoughts of the wise are ways of life, that he may turn aside and escape from hell. (Sheol h7585)
El camino de la vida es cuesta arriba al entendido, para apartarse del infierno abajo. (Sheol h7585)
25 The Lord pulls down the houses of scorners; but he establishes the border of the widow.
El SEÑOR asolará la casa de los soberbios; mas él afirmará la heredad de la viuda.
26 An unrighteous thought is abomination to the Lord; but the sayings of the pure are held in honour.
Abominación son al SEÑOR los pensamientos del malo; mas el hablar de los limpios es limpio.
27 A receiver of bribes destroys himself; but he that hates the receiving of bribes is safe. [By alms and by faithful dealings ] [sins are purged away; ] but by the fear of the Lord every one departs from evil.
Alborota su casa el codicioso; mas el que aborrece las dádivas vivirá.
28 The hearts of the righteous meditate faithfulness; but the mouth of the ungodly answers evil things. The ways of righteous men are acceptable with the Lord; and through them even enemies become friends.
El corazón del justo piensa para responder; mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
29 God is far from the ungodly; but he hearkens to the prayers of the righteous. Better are small receipts with righteousness, than abundant fruits with unrighteousness. Let the heart of a man think justly, that his steps may be rightly ordered of God. The eye that sees rightly rejoices the heart; and a good report fattens the bones.
Lejos está el SEÑOR de los impíos; mas él oye la oración de los justos.
La luz de los ojos alegra el corazón; y la buena fama engorda los huesos.
La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.
32 He that rejects instruction hates himself; but he that mind reproofs loves his soul.
El que tiene en poco el castigo, menosprecia su alma; mas el que escucha la corrección, tiene corazón entendido.
33 The fear of the Lord is instruction and wisdom; and the highest honour will correspond therewith.
El temor del SEÑOR es enseñanza de sabiduría; y delante de la honra está la humildad.

< Proverbs 15 >