< Proverbs 10 >
1 A wise son makes [his] father glad: but a foolish son is a grief to his mother.
Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra ao pai; mas o filho tolo é tristeza para sua mãe.
2 Treasures shall not profit the lawless: but righteousness shall deliver from death.
Tesouros da perversidade para nada aproveitam; porém a justiça livra da morte.
3 The Lord will not famish a righteous soul: but he will overthrow the life of the ungodly.
O SENHOR não permite a alma do justo passar fome, porém arruína o interesse dos perversos.
4 Poverty brings a man low: but the hands of the vigorous make rich. A son who is instructed shall be wise, and shall use the fool for a servant.
Aquele que trabalha com mão preguiçosa empobrece; mas a mão de quem trabalha com empenho enriquece.
5 A wise son is saved from heat: but a lawless son is blighted of the winds in harvest.
Aquele que ajunta no verão é filho prudente; [mas] o que dorme na ceifa é filho causador de vergonha.
6 The blessing of the Lord is upon the head of the just: but untimely grief shall cover the mouth of the ungodly.
Há bênçãos sobre a cabeça dos justos; mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 The memory of the just is praised; but the name of the ungodly [man] is extinguished.
A lembrança do justo [será] uma bênção; mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 A wise man in heart will receive commandments; but he that is unguarded in his lips shall be overthrown in his perverseness.
O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o louco de lábios será derrubado.
9 He that walks simply, walks confidently; but he that perverts his ways shall be known.
Aquele que anda em sinceridade anda seguro; mas o que perverte seus caminhos será conhecido.
10 He that winks with his eyes deceitfully, procures griefs for men; but he that reproves boldly is a peacemaker.
Aquele que pisca os olhos maliciosamente gera dores; e o louco de lábios será derrubado.
11 [There is] a fountain of life in the hand of a righteous man; but destruction shall cover the mouth of the ungodly.
A boca do justo é um manancial de vida; mas a boca dos perversos está coberta de violência.
12 Hatred stirs up strife; but affection covers all that do not love strife.
O ódio desperta brigas; mas o amor cobre todas as transgressões.
13 He that brings forth wisdom from his lips smites the fool with a rod.
Nos lábios do bom entendedor se acha sabedoria, mas uma vara está às costas daquele que não tem entendimento.
14 The wise will hide discretion; but the mouth of the hasty draws near to ruin.
Os sábios guardam consigo sabedoria; mas a boca do tolo [está] perto da perturbação.
15 The wealth of rich men is a strong city; but poverty is the ruin of the ungodly.
A prosperidade do rico é a sua cidade fortificada; a pobreza dos necessitados é sua perturbação.
16 The works of the righteous produce life; but the fruits of the ungodly [produce] sins.
A obra do justo é para a vida; os frutos do perverso, para o pecado.
17 Instruction keeps the right ways of life; but instruction unchastened goes astray.
O caminho para a vida [é d] aquele que guarda a correção; mas aquele que abandona a repreensão anda sem rumo.
18 Righteous lips cover enmity; but they that utter railings are most foolish.
Aquele que esconde o ódio [tem] lábios mentirosos; e o que produz má fama é tolo.
19 By a multitude of words thou shalt not escape sin; but if thou refrain thy lips thou wilt be prudent.
Na abundância de palavras não há falta de transgressão; mas aquele que refreia seus lábios é prudente.
20 The tongue of the just is tried silver; but the heart of the ungodly shall fail.
A língua do justo [é como] prata escolhida; o coração dos perversos [vale] pouco.
21 The lips of the righteous know sublime [truths]: but the foolish die in want.
Os lábios dos justo apascentam a muitos; mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
22 The blessing of the Lord is upon the head of the righteous; it enriches [him], and grief of heart shall not be added to [it].
É a bênção do SENHOR que enriquece; e ele não lhe acrescenta dores.
23 A fool does mischief in sport; but wisdom brings forth prudence for a man.
Para o tolo, fazer o mal é uma diversão; mas para o homem bom entendedor, [divertida é] a sabedoria.
24 The ungodly is engulphed in destruction; but the desire of the righteous is acceptable.
O temor do perverso virá sobre ele, mas o desejo dos justos será concedido.
25 When the storm passes by, the ungodly vanishes away; but the righteous turns aside and escapes for ever.
Assim como o vento passa, assim também o perverso não [mais] existirá; mas o justo [tem] um alicerce eterno.
26 As a sour grape is hurtful to the teeth, and smoke to the eyes, so iniquity hurts those that practise it.
Assim como vinagre para os dentes, e como fumaça para os olhos, assim também é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 The fear of the Lord adds [length] of days: but the years of the ungodly shall be shortened.
O temor ao SENHOR faz aumentar os dias; mas os anos dos perversos serão encurtados.
28 Joy rests long with the righteous: but the hope of the ungodly shall perish.
A esperança dos justos [é] alegria; mas a expectativa dos perversos perecerá.
29 The fear of the Lord is a strong hold of the saints: but ruin [comes] to them that work wickedness.
O caminho do SENHOR é fortaleza para os corretos, mas ruína para os que praticam maldade.
30 The righteous shall never fail: but the ungodly shall not dwell in the earth.
O justo nunca será removido, mas os perversos não habitarão a terra.
31 The mouth of the righteous drops wisdom: but the tongue of the unjust shall perish.
A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será cortada fora.
32 The lips of just men drop grace: but the mouth of the ungodly is perverse.
Os lábios do justo sabem o que é agradável; mas a boca dos perversos [é cheia] de perversidades.