< Proverbs 1 >
1 The Proverbs of Solomon son of David, who reigned in Israel;
Amsal-amsal Salomo bin Daud, raja Israel,
2 to know wisdom and instruction, and to perceive words of understanding;
untuk mengetahui hikmat dan didikan, untuk mengerti kata-kata yang bermakna,
3 to receive also hard saying, and to understand true justice, and [how] to direct judgment;
untuk menerima didikan yang menjadikan pandai, serta kebenaran, keadilan dan kejujuran,
4 that he might give subtlety to the simple, and to the young man discernment and understanding.
untuk memberikan kecerdasan kepada orang yang tak berpengalaman, dan pengetahuan serta kebijaksanaan kepada orang muda--
5 For by the hearing of these a wise man will be wiser, and man of understanding will gain direction;
baiklah orang bijak mendengar dan menambah ilmu dan baiklah orang yang berpengertian memperoleh bahan pertimbangan--
6 and will understand a parable, and a dark speech; the saying of the wise also, and riddles.
untuk mengerti amsal dan ibarat, perkataan dan teka-teki orang bijak.
7 The fear of the Lord is the beginning of wisdom; and [there is] good understanding to all that practise it: and piety toward God is the beginning of discernment; but the ungodly will set at nought wisdom and instruction.
Takut akan TUHAN adalah permulaan pengetahuan, tetapi orang bodoh menghina hikmat dan didikan.
8 Hear, [my] son, the instruction of thy father, and reject not the rules of thy mother.
Hai anakku, dengarkanlah didikan ayahmu, dan jangan menyia-nyiakan ajaran ibumu
9 For thou shalt receive for thine head a crown of graces, and a chain of gold round thy neck.
sebab karangan bunga yang indah itu bagi kepalamu, dan suatu kalung bagi lehermu.
10 [My] son, let not ungodly men lead thee astray, neither consent thou [to them].
Hai anakku, jikalau orang berdosa hendak membujuk engkau, janganlah engkau menurut;
11 If they should exhort thee, saying, Come with us, partake in blood, and let us unjustly hide the just man in the earth:
jikalau mereka berkata: "Marilah ikut kami, biarlah kita menghadang darah, biarlah kita mengintai orang yang tidak bersalah, dengan tidak semena-mena;
12 and let us swallow him alive, as Hades [would], and remove the memorial of him from the earth: (Sheol )
biarlah kita menelan mereka hidup-hidup seperti dunia orang mati, bulat-bulat, seperti mereka yang turun ke liang kubur; (Sheol )
13 let us seize on his valuable property, and let us fill our houses with spoils:
kita akan mendapat pelbagai benda yang berharga, kita akan memenuhi rumah kita dengan barang rampasan;
14 but do thou cast in thy lot with us, and let us all provide a common purse, and let us have one pouch:
buanglah undimu ke tengah-tengah kami, satu pundi-pundi bagi kita sekalian."
15 go not in the way with them, but turn aside thy foot from their paths:
Hai anakku, janganlah engkau hidup menurut tingkah laku mereka, tahanlah kakimu dari pada jalan mereka,
16 [For their feet run to do evil, and are swift to shed blood. ]
karena kaki mereka lari menuju kejahatan dan bergegas-gegas untuk menumpahkan darah.
17 for nets are not without cause spread for birds.
Sebab percumalah jaring dibentangkan di depan mata segala yang bersayap,
18 For they that are concerned in murder store up evils for themselves; and the overthrow of transgressors is evil.
padahal mereka menghadang darahnya sendiri dan mengintai nyawanya sendiri.
19 These are the ways of all that perform lawless deeds; for by ungodliness they destroy their own life.
Demikianlah pengalaman setiap orang yang loba akan keuntungan gelap, yang mengambil nyawa orang yang mempunyainya.
20 Wisdom sings aloud in passages, and in the broad places speaks boldly.
Hikmat berseru nyaring di jalan-jalan, di lapangan-lapangan ia memperdengarkan suaranya,
21 And she makes proclamation on the top of the walls, and sits by the gates of princes; and at the gates of the city boldly says,
di atas tembok-tembok ia berseru-seru, di depan pintu-pintu gerbang kota ia mengucapkan kata-katanya.
22 So long as the simple cleave to justice, they shall not be ashamed: but the foolish being lovers of haughtiness, having become ungodly have hated knowledge, and are become subject to reproofs.
"Berapa lama lagi, hai orang yang tak berpengalaman, kamu masih cinta kepada keadaanmu itu, pencemooh masih gemar kepada cemooh, dan orang bebal benci kepada pengetahuan?
23 Behold, I will bring forth to you the utterance of my breath, and I will instruct you in my speech.
Berpalinglah kamu kepada teguranku! Sesungguhnya, aku hendak mencurahkan isi hatiku kepadamu dan memberitahukan perkataanku kepadamu.
24 Since I called, and ye did not hearken; and I spoke at length, and ye gave no heed;
Oleh karena kamu menolak ketika aku memanggil, dan tidak ada orang yang menghiraukan ketika aku mengulurkan tanganku,
25 but ye set at nought my counsels, and disregarded my reproofs;
bahkan, kamu mengabaikan nasihatku, dan tidak mau menerima teguranku,
26 therefore I also will laugh at your destruction; and I will rejoice against [you] when ruin comes upon you:
maka aku juga akan menertawakan celakamu; aku akan berolok-olok, apabila kedahsyatan datang ke atasmu,
27 yea when dismay suddenly comes upon you, and [your] overthrow shall arrive like a tempest; and when tribulation and distress shall come upon you, or when ruin shall come upon you.
apabila kedahsyatan datang ke atasmu seperti badai, dan celaka melanda kamu seperti angin puyuh, apabila kesukaran dan kecemasan datang menimpa kamu.
28 For it shall be that when ye call upon me, I will not hearken to you: wicked men shall seek me, but shall not find [me].
Pada waktu itu mereka akan berseru kepadaku, tetapi tidak akan kujawab, mereka akan bertekun mencari aku, tetapi tidak akan menemukan aku.
29 For they hated wisdom, and did not choose the word of the Lord:
Oleh karena mereka benci kepada pengetahuan dan tidak memilih takut akan TUHAN,
30 neither would they attend to my counsels, but derided my reproofs.
tidak mau menerima nasihatku, tetapi menolak segala teguranku,
31 Therefore shall they eat the fruits of their own way, and shall be filled with their own ungodliness.
maka mereka akan memakan buah perbuatan mereka, dan menjadi kenyang oleh rencana mereka.
32 For because they wronged the simple, they shall be slain; and an inquisition shall ruin the ungodly.
Sebab orang yang tak berpengalaman akan dibunuh oleh keengganannya, dan orang bebal akan dibinasakan oleh kelalaiannya.
33 But he that hearkens to me shall dwell in confidence, and shall rest securely from all evil.
Tetapi siapa mendengarkan aku, ia akan tinggal dengan aman, terlindung dari pada kedahsyatan malapetaka."