Aionian Verses

And all his sons and his daughters gathered themselves together, and came to comfort him; but he would not be comforted, saying, I will go down to my son mourning to Hades; and his father wept for him. (Sheol h7585)
(parallel missing)
But he said, My son shall not go down with you, because his brother is dead, and he only has been left; and [suppose] it shall come to pass that he is afflicted by the way by which ye go, then ye shall bring down my old age with sorrow to Hades. (Sheol h7585)
(parallel missing)
If then ye take this one also from my presence, and an affliction happen to him by the way, then shall ye bring down my old age with sorrow to the grave. (Sheol h7585)
(parallel missing)
—it shall even come to pass, when he sees the boy is not with us, [that] he will die, and thy servants will bring down the old age of thy servant, and our father, with sorrow to the grave. (Sheol h7585)
(parallel missing)
But if the Lord shall shew by a wonder, and the earth shall open her mouth and swallow them up, and their houses, and their tents, and all that belongs to them, and they shall go down alive into Hades, then ye shall know that these men have provoked the Lord. (Sheol h7585)
(parallel missing)
And they went down and all that they had, alive into Hades; and the ground covered them, and they perished from the midst of the congregation. (Sheol h7585)
(parallel missing)
For a fire has been kindled out of my wrath, it shall burn to hell below; it shall devour the land, and the fruits of it; it shall set on fire the foundations of the mountains. (Sheol h7585)
(parallel missing)
The Lord kills and makes alive; he brings down to the grave, and brings up. (Sheol h7585)
(parallel missing)
the pangs of death surrounded me, the agonies of death prevented me. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Therefore thou shalt deal [with him] according to thy wisdom, and thou shalt not bring down his grey hairs in peace to the grave. (Sheol h7585)
(parallel missing)
But thou shalt by no means hold him guiltless, for thou art a wise man, and wilt know what thou shalt do to him, and shalt bring down his grey hairs with blood to the grave. (Sheol h7585)
(parallel missing)
[I am] as a cloud that is cleared away from the sky: for if a man go down to the grave, he shall not come up again: (Sheol h7585)
(parallel missing)
Heaven [is] high; and what wilt thou do? and there are deeper things than those in hell; what dost thou know? (Sheol h7585)
(parallel missing)
For oh that thou hadst kept me in the grave, and hadst hidden me until thy wrath should cease, and thou shouldest set me a time in which thou wouldest remember me! (Sheol h7585)
(parallel missing)
For if I remain, Hades is my habitation: and my bed has been made in darkness. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Will they go down with me to Hades, or shall we go down together to the tomb? (Sheol h7585)
(parallel missing)
And they spend their days in wealth, and fall asleep in the rest of the grave. (Sheol h7585)
(parallel missing)
[Let them be] withered upon the earth; for they have plundered the sheaves of the fatherless. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol h7585)
(parallel missing)
For in death no man remembers thee: and who will give thee thanks in Hades? (Sheol h7585)
(parallel missing)
Let sinners be driven away into Hades, [even] all the nations that forget God. (Sheol h7585)
(parallel missing)
because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
(parallel missing)
The pangs of hell came round about me: the snares of death prevented me. (Sheol h7585)
(parallel missing)
O Lord, thou hast brought up my soul from Hades, thou hast delivered me from [among] them that go down to the pit. (Sheol h7585)
(parallel missing)
O Lord, let me not be ashamed, for I have called upon thee: let the ungodly be ashamed, and brought down to Hades. (Sheol h7585)
(parallel missing)
They have laid [them] as sheep in Hades; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning, and their help shall fail in Hades from their glory. (Sheol h7585)
(parallel missing)
But God shall deliver my soul from the power of Hades, when he shall receive me. (Pause) (Sheol h7585)
(parallel missing)
Let death come upon them, and let them go down alive into Hades, for iniquity is in their dwellings, in the midst of them. (Sheol h7585)
(parallel missing)
For thy mercy is great toward me; and thou hast delivered my soul from the lowest hell. (Sheol h7585)
(parallel missing)
For my soul is filled with troubles, and my life has drawn nigh to Hades. (Sheol h7585)
(parallel missing)
What man is there who shall live, and not see death? shall [any one] deliver his soul from the hand of Hades? (Pause) (Sheol h7585)
(parallel missing)
The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol h7585)
(parallel missing)
If I should go up to heaven, thou art there: if I should go down to hell, thou art present. (Sheol h7585)
(parallel missing)
As a lump of earth is crushed upon the ground, our bones have been scattered by the [mouth of] the grave. (Sheol h7585)
(parallel missing)
and let us swallow him alive, as Hades [would], and remove the memorial of him from the earth: (Sheol h7585)
(parallel missing)
For the feet of folly lead those who deal with her down to the grave with death; and her steps are not established. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Her house is the way of hell, leading down to the chambers of death. (Sheol h7585)
(parallel missing)
But he knows that mighty men die by her, and he falls in with a snare of hell. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Hell and destruction are manifest to the Lord; how shall not also be the hearts of men? (Sheol h7585)
(parallel missing)
The thoughts of the wise are ways of life, that he may turn aside and escape from hell. (Sheol h7585)
(parallel missing)
For thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from death. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Hell and destruction are not filled; so also are the eyes of men insatiable. [He that fixes his eye is an abomination to the Lord; and the uninstructed do not restrain their tongue.] (Sheol h7585)
(parallel missing)
The grave, and the love of a woman, and the earth not filled with water; water also and fire will not say, It is enough. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Whatsoever thine hand shall find to do, do with all thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Hades wither thou goest. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Set me as a seal upon thy heart, as a seal upon thine arm; for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave, her shafts are shafts of fire, [even] the flames thereof. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Therefore hell has enlarged its desire and opened its mouth without ceasing: and her glorious and great, and her rich and her pestilent men shall go down [into it]. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Ask for thyself a sign of the Lord thy God, in the depth or in the height. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Hell from beneath is provoked to meet thee: all the great ones that have ruled over the earth have risen up together against thee, they that have raised up from their thrones all the kings of the nations. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Thy glory has come down to Hades, and thy great mirth: under thee they shall spread corruption, and the worm shall be thy covering. (Sheol h7585)
(parallel missing)
But now thou shalt go down to hell, even to the foundations of the earth. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Because ye have said, We have made a covenant with Hades, and agreements with death; if the rushing storm should pass, it shall not come upon us: we have made falsehood our hope, and by falsehood shall we be protected: (Sheol h7585)
(parallel missing)
except it also take away your covenant of death, and your trust in Hades shall by no means stand: if the rushing storm should come upon you, ye shall be beaten down by it. (Sheol h7585)
(parallel missing)
I said in the end of my days, I shall go to the gates of the grave: I shall part with the remainder of my years. (Sheol h7585)
(parallel missing)
For they that are in the grave shall not praise thee, neither shall the dead bless thee, neither shall they that are in Hades hope for thy mercy. (Sheol h7585)
(parallel missing)
and thou hast multiplied thy whoredom with them, and thou hast increased the number of them that are far from thee, and hast sent ambassadors beyond thy borders, and hast been debased even to hell. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Thus saith the Lord God; In the day wherein he went down to Hades, the deep mourned for him: and I stayed her floods, and restrained her abundance of water: and Libanus saddened for him, all the trees of the field fainted for him. (Sheol h7585)
(parallel missing)
At the sound of his fall the nations quaked, when I brought him down to Hades with them that go down to the pit: and all the trees of Delight comforted him in the heart, and the choice of [plants] of Libanus, all that drink water. (Sheol h7585)
(parallel missing)
For they went down to hell with him among the slain with the sword; and his seed, [even] they that dwelt under his shadow, perished in the midst of their life. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Be thou in the depth of the pit: to whom art thou superior? yea, go down, and lie with the uncircumcised, in the midst of them [that are] slain with the sword. (Sheol h7585)
(parallel missing)
And they are laid with the giants that fell of old, who went down to Hades with [their] weapons of war: and they laid their swords under their heads, but their iniquities were upon their bones, because they terrified all men during their life. (Sheol h7585)
(parallel missing)
I will deliver [them] out of the power of Hades, and will redeem them from death: where is thy penalty, O death? O Hades, where is thy sting? comfort is hidden from mine eyes. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Though they hid themselves in hell, thence shall my hand drag them forth; and though they go up to heaven, thence will I bring them down. (Sheol h7585)
(parallel missing)
and said, I cried in my affliction to the Lord my God, and he hearkened to me, [even] to my cry out of the belly of hell: thou heardest my voice. (Sheol h7585)
(parallel missing)
But the arrogant man and the scorner, the boastful man, shall not finish anything; who has enlarged his desire as the grave, and like death he is never satisfied, and he will gather to himself all the nations, and will receive to himself all the peoples. (Sheol h7585)
(parallel missing)
Matthew 5:29 (Matteus 5:29)
(parallel missing)
Om ditt høyre øye får deg til å synde, riv det da ut og kast det fra deg. Det er bedre at en del av kroppen din er ødelagt enn at hele deg blir kastet i helvete. (Geenna g1067)
Matthew 5:30 (Matteus 5:30)
(parallel missing)
Om hånden din får deg til å synde, hugg den da av og kast den bort, ja, selv om det skulle ramme din høyre hånd! Det er bedre at en del av kroppen din er ødelagt enn at hele deg kommer i helvete. (Geenna g1067)
Matthew 10:28 (Matteus 10:28)
(parallel missing)
Vær ikke redde for de som vil drepe dere, men ikke har makt til å gjøre noe mer. Det finnes bare en som har en slik makt at dere trenger å være redd for ham, og det er Gud. Han kan både drepe og siden straffe i helvete. (Geenna g1067)
Matthew 11:23 (Matteus 11:23)
(parallel missing)
Og dere, innbyggerne i Kapernaum, tror dere at dere skal bli opphøyet til himmelen? Nei, ned til helvete skal dere bli styrtet. For om de fantastiske miraklene som jeg gjorde hos dere, hadde blitt utført i Sodoma, da hadde byen eksistert like til denne dagen. (Hadēs g86)
Matthew 12:32 (Matteus 12:32)
(parallel missing)
Den som sier noe mot meg, Menneskesønnen, kan få tilgivelse, men den som sier noe mot Guds Hellige Ånd, kommer aldri til å bli tilgitt, det være seg i denne verden eller i den kommende. (aiōn g165)
Matthew 13:22 (Matteus 13:22)
(parallel missing)
Jorden som var dekket med frø fra tistler, kan bli sammenlignet med en person som hører budskapet, men lar hverdagens bekymringer og begjæret etter å tjene mest mulig penger kvele det han fikk høre. Budskapet får ikke påvirke livet hans. (aiōn g165)
Matthew 13:39 (Matteus 13:39)
(parallel missing)
Fienden, som sådde ugresset blant hveten, er djevelen. Høsttiden er verdens ende, og høstfolkene er englene. (aiōn g165)
Matthew 13:40 (Matteus 13:40)
(parallel missing)
Som når ugresset blir skilt fra hveten og brent opp, slik skal det være ved tidenes slutt. (aiōn g165)
Matthew 13:49 (Matteus 13:49)
(parallel missing)
Slik skal det bli ved tidenes slutt. Englene skal komme og skille de onde menneskene fra de som følger Guds vilje. (aiōn g165)
Matthew 16:18 (Matteus 16:18)
(parallel missing)
Du er Peter, en klippe, og på denne klippe vil jeg bygge min menighet. Helvetes krefter skal ikke kunne beseire den. (Hadēs g86)
Matthew 18:8 (Matteus 18:8)
(parallel missing)
Om hånden eller foten din får deg til å synde, da hugg den av og kast den fra deg. Det er bedre å få et evig liv sammen med Gud og heller savne den ene hånden eller foten, enn å bli kastet i helvetes ild med både hender og føtter i behold. (aiōnios g166)
Matthew 18:9 (Matteus 18:9)
(parallel missing)
Og om øye ditt får deg til å synde, da riv det ut og kast det fra deg. Det er bedre å få et evig liv sammen med Gud og heller savne et øye, enn å bli kastet i helvetes ild med begge øynene i behold. (Geenna g1067)
Matthew 19:16 (Matteus 19:16)
(parallel missing)
En ung mann kom og spurte Jesus:”Mester, hva godt skal jeg gjøre for å få evig liv?” (aiōnios g166)
Matthew 19:29 (Matteus 19:29)
(parallel missing)
Hver og en som forlater hus eller søsken eller foreldre eller barn eller hjemstedet for å følge meg, han skal få mangedobbelt igjen og få evig liv som arv. (aiōnios g166)
Matthew 21:19 (Matteus 21:19)
(parallel missing)
Han fikk øye på et fikentre ved veien og gikk bort for å se om det var det fiken på det. Men det var bare løv uten frukt. Da sa han til treet:”Du skal aldri mer bære frukt!” Straks visnet fikentreet. (aiōn g165)
Matthew 23:15 (Matteus 23:15)
(parallel missing)
Ja, ulykken skal ramme dere, dere som bare later som om dere er lydige mot Gud! Dere kan reise over hav og land for å få noen til å tro på Gud, men etterpå gjør dere den arme stakkaren til et helvetes barn, dobbelt verre enn dere selv. (Geenna g1067)
Matthew 23:33 (Matteus 23:33)
(parallel missing)
Slanger, ormeyngel! Hvordan skal dere kunne unngå å bli dømt til helvede? (Geenna g1067)
Matthew 24:3 (Matteus 24:3)
(parallel missing)
Litt seinere satt Jesus på skråningen av Oljeberget og var alene med disiplene. De kom bort til ham og spurte:”Når skal dette skje? Hva blir tegnet som viser at du kommer, og at tidenes slutt nærmer seg?” (aiōn g165)
Matthew 25:41 (Matteus 25:41)
(parallel missing)
Etter dette skal kongen vende seg mot dem som står på hans venstre side og si:’Gå bort fra meg alle dere som er dømt til å bli straffet. Gå bort til den evige ilden som har blitt gjort i stand til djevelen og englene hans. (aiōnios g166)
Matthew 25:46 (Matteus 25:46)
(parallel missing)
Disse skal gå bort til evig straff, men de som fulgte Guds vilje, skal leve evig.” (aiōnios g166)
Matthew 28:20 (Matteus 28:20)
(parallel missing)
Lær dem å leve på den måten jeg har underviste dere om. Og husk på at jeg alltid er med dere, helt til tidenes slutt.” (aiōn g165)
Mark 3:29 (Markus 3:29)
(parallel missing)
Men den som håner og spotter Guds Hellige Ånd, kan aldri få tilgivelse. Det er en utilgivelig synd.” (aiōn g165, aiōnios g166)
Mark 4:19 (Markus 4:19)
(parallel missing)
men lar de daglige bekymringene, lengselen etter å tjene mange penger og begjæret etter andre ting, få komme inn i hjertet og kvele budskapet, slik at det til slutt ikke påvirker livet i det hele tatt. (aiōn g165)
Mark 9:43 (Markus 9:43)
(parallel missing)
Om hånden din får deg til å synde, da hogg den av. Det er bedre å få et evig liv sammen med Gud og heller savne den ene hånden, enn å ha begge hendene i behold og havne i helvete, der ilden aldri slokner. (Geenna g1067)
Mark 9:45 (Markus 9:45)
(parallel missing)
Og om foten din får deg til å synde, da hogg den av. Det er bedre å få et evig liv sammen med Gud og heller savne den ene foten, enn å ha begge føttene i behold og bli kastet i helvete. (Geenna g1067)
Mark 9:47 (Markus 9:47)
(parallel missing)
Om ditt øye får deg til å synde, da riv det ut. Det er bedre å komme til Guds nye verden og være enøyd, enn å ha begge øynene i behold og bli kastet i helvete, (Geenna g1067)
Mark 10:17 (Markus 10:17)
(parallel missing)
Da han skulle gå videre, kom en mann løpende og falt på kne for ham og sa:”Gode Mester, hva skal jeg gjøre for å få evig liv?” (aiōnios g166)
Mark 10:30 (Markus 10:30)
(parallel missing)
han skal få mangedobbelt igjen. Han skal få hus, søsken, mødre, barn og gårder allerede her i tiden mens forfølgelsene står på. Og i tillegg skal han få evig liv i den kommende verden. (aiōn g165, aiōnios g166)
Mark 11:14 (Markus 11:14)
(parallel missing)
Da sa Jesus til treet:”Aldri mer skal noen spise frukt fra deg!” Disiplene hørte det han sa. (aiōn g165)
Luke 1:33 (Lukas 1:33)
(parallel missing)
Han skal regjere over Israels folk for evig, og hans kongsmakt skal aldri ta slutt.” (aiōn g165)
Luke 1:55 (Lukas 1:55)
(parallel missing)
for han lovet vår stamfar Abraham og etterkommerne hans alltid å være god mot dem.” (aiōn g165)
Luke 1:70 (Lukas 1:70)
(parallel missing)
nøyaktig som han for lenge siden lovet ved profetene sine, (aiōn g165)
Luke 8:31 (Lukas 8:31)
(parallel missing)
Åndene ba Jesus om ikke å sende dem ned i avgrunnen. (Abyssos g12)
Luke 10:15 (Lukas 10:15)
(parallel missing)
Og dere, innbyggerne i Kapernaum, tror dere at dere skal bli opphøyd til himmelen? Nei, ned til helvete skal dere bli styrtet.” (Hadēs g86)
Luke 10:25 (Lukas 10:25)
(parallel missing)
En dag kom en skriftlærd for å teste Jesus ved å stille spørsmål. Han sa:”Mester, hva skal et menneske gjøre for å få evig liv?” (aiōnios g166)
Luke 12:5 (Lukas 12:5)
(parallel missing)
Jeg forsikrer dere at det finnes bare en som har en slik makt at vi alle bør frykte ham, og det er Gud. Han har makt både til å drepe og etterpå kan han kaste i helvete. (Geenna g1067)
Luke 16:8 (Lukas 16:8)
(parallel missing)
Den rike mannen var nødt til å innrømme at den uærlige forvalteren hans hadde vært smart. Og det er faktisk slik at denne verdens mennesker er mer smarte mot hverandre, enn de som tilhører Gud. (aiōn g165)
Luke 16:9 (Lukas 16:9)
(parallel missing)
Ja, det rådet skal jeg gi dere, at det å bruke pengene sine til å hjelpe andre kan føre til at dere blir hilst velkommen til Guds evighet den dagen pengene her har mistet sin verdi. (aiōnios g166)
Luke 16:23 (Lukas 16:23)
(parallel missing)
Da han slo opp øynene sine, var han i helvete, der han ble uhyggelig plaget. Langt borte fikk han se Abraham, og Lasarus som satt ved siden av ham. (Hadēs g86)
Luke 18:18 (Lukas 18:18)
(parallel missing)
En betydningsfull mann, medlem i jødenes råd, spurte Jesus:”Gode mester, hva skal jeg gjøre for å få evig liv?” (aiōnios g166)
Luke 18:30 (Lukas 18:30)
(parallel missing)
han skal få mangedobbelt igjen allerede her i tiden, og evig liv i den kommende verden.” (aiōn g165, aiōnios g166)
Luke 20:34 (Lukas 20:34)
(parallel missing)
Jesus svarte saddukeerne:”Det er bare her på jorden at menn og kvinner gifter seg. (aiōn g165)
Luke 20:35 (Lukas 20:35)
(parallel missing)
De som er verdige til å være med i den kommende verden, etter at de har stått opp fra de døde, kommer ikke til å gifte seg. (aiōn g165)
John 3:15 (Johannes 3:15)
(parallel missing)
for at alle som tror på meg, skal få evig liv. (aiōnios g166)
John 3:16 (Johannes 3:16)
(parallel missing)
Gud elsket jo menneskene så høyt at han ga sin eneste Sønn, for at alle som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men ha evig liv. (aiōnios g166)
John 3:36 (Johannes 3:36)
(parallel missing)
Den som tror på Guds, sønn har evig liv. Den som nekter å være lydig mot Sønnen, han mister det evige livet, og blir fortsatt under Guds dom.” (aiōnios g166)
John 4:14 (Johannes 4:14)
(parallel missing)
Men den som drikker av det vannet jeg gir, blir aldri tørst igjen, for mitt vann blir en uuttømmelig kilde i ham som sprudler fram og gir evig liv.” (aiōn g165, aiōnios g166)
John 4:36 (Johannes 4:36)
(parallel missing)
De høstfolkene som fører mennesker til evig liv skal få god lønn. Tenk hvilken glede som venter både den som sår og den som høster! (aiōnios g166)
John 5:24 (Johannes 5:24)
(parallel missing)
Jeg forsikrer dere at den som hører budskapet mitt og tror på ham som har sendt meg, han har evig liv. Han kommer ikke til å bli dømt for syndene sine, men har allerede gått over fra døden til det evige livet. (aiōnios g166)
John 5:39 (Johannes 5:39)
(parallel missing)
Dere studerer i Skriften, etter som dere tror at den gir dere evig liv. Men til tross for at det nettopp er i Skriften Gud forteller hvem jeg er, (aiōnios g166)
John 6:27 (Johannes 6:27)
(parallel missing)
Strev ikke bare etter den daglige maten, men strev heller for å få del i den maten som kan gi dere evig liv. Det er den maten som jeg, Menneskesønnen, kan gi dere. For Gud, Far i himmelen, har sendt meg nettopp i den hensikt.” (aiōnios g166)
John 6:40 (Johannes 6:40)
(parallel missing)
Ja, det er min Fars vilje at alle som ser Sønnen og tror på ham, skal ha evig liv. Jeg skal vekke dem opp den dagen Gud skal dømme alle mennesker.” (aiōnios g166)
John 6:47 (Johannes 6:47)
(parallel missing)
Jeg forsikrer dere at den som tror på meg, har evig liv! (aiōnios g166)
John 6:51 (Johannes 6:51)
(parallel missing)
Jeg er det levende brødet som har kommet ned fra himmelen. Den som spiser av dette brødet, kommer til å leve i evighet. Brødet jeg skal gi dere, er kroppen min. Jeg gir den for at menneskene skal få evig liv.” (aiōn g165)
John 6:54 (Johannes 6:54)
(parallel missing)
Den som spiser av kroppen min og drikker av blodet mitt, har evig liv, og jeg vil vekke ham opp den dagen Gud skal dømme alle mennesker. (aiōnios g166)
John 6:58 (Johannes 6:58)
(parallel missing)
Jeg er det brødet som har kommet ned fra himmelen. Det er ikke likt det brødet som forfedrene spiste, for de døde som alle andre. Men den som spiser av meg, det sanne brødet, han skal leve i evighet.” (aiōn g165)
John 6:68 (Johannes 6:68)
(parallel missing)
Simon Peter svarte:”Herre, til hvem skulle vi gå? Bare du har det budskap som gir evig liv, (aiōnios g166)
John 8:35 (Johannes 8:35)
(parallel missing)
En slave får ikke bli i familien for alltid, men en som er sønn hører alltid til i familien. (aiōn g165)
John 8:51 (Johannes 8:51)
(parallel missing)
Jeg forsikrer dere at den som lever i tråd med min lære, skal aldri dø!” (aiōn g165)
John 8:52 (Johannes 8:52)
(parallel missing)
Da sa folket:”Nå vet vi at du er besatt av en ond Ånd. Til og med Abraham døde, og også profetene som bar fram Guds budskap. Og enda sier du at alle de som lever i tråd med din undervisning, skal ikke dø. (aiōn g165)
John 9:32 (Johannes 9:32)
(parallel missing)
Aldri før har vi hørt snakk om noen som har helbredet en som var født blind. (aiōn g165)
John 10:28 (Johannes 10:28)
(parallel missing)
Jeg gir hver enkelt evig liv, og de skal aldri noen gang gå fortapt. Ingen skal ta dem fra meg. (aiōn g165, aiōnios g166)
John 11:26 (Johannes 11:26)
(parallel missing)
Han får evig liv fordi han tror på meg, og han skal aldri noen sinne dø. Tror du dette, Marta?” (aiōn g165)
John 12:25 (Johannes 12:25)
(parallel missing)
Den som elsker livet sitt mer enn noe annet, vil miste det, men den som er villig til å miste livet sitt, skal redde det og få evig liv. (aiōnios g166)
John 12:34 (Johannes 12:34)
(parallel missing)
”Skal du dø?” protesterte folket.”Vi har lært at det står i Skriften at Messias, den lovede kongen, skal leve i evighet. Dersom du nå er Messias, Menneskesønnen som det står om i Skriften, hvorfor må du da bli løftet opp? Er det en annen Menneskesønn du snakker om?” (aiōn g165)
John 12:50 (Johannes 12:50)
(parallel missing)
Jeg vet at budskapet hans gir evig liv. Derfor forteller jeg det han vil at jeg skal si dere.” (aiōnios g166)
John 13:8 (Johannes 13:8)
(parallel missing)
”Nei”, protesterte Peter,”aldri i livet om du skal vaske føttene mine!” Jesus sa til ham:”Dersom jeg ikke gjør deg ren, kan du ikke tilhøre meg.” (aiōn g165)
John 14:16 (Johannes 14:16)
(parallel missing)
Jeg skal be min Far i himmelen om å sende dere en annen Hjelper, en som for alltid skal være hos dere. (aiōn g165)
John 17:2 (Johannes 17:2)
(parallel missing)
Du har jo gitt ham makt over alle mennesker, slik at han kan gi evig liv til alle dem som du har gitt ham. (aiōnios g166)
John 17:3 (Johannes 17:3)
(parallel missing)
Evig liv betyr å lære deg å kjenne, den eneste sanne Gud som er virkelig, og meg, Jesus Kristus, som du har sendt til jorden. (aiōnios g166)
Acts 2:27 (Apostlenes-gjerninge 2:27)
(parallel missing)
Du vil ikke forlate meg og la meg havne blant de døde, eller la din Hellige tjener gå til grunne. (Hadēs g86)
Acts 2:31 (Apostlenes-gjerninge 2:31)
(parallel missing)
David kom med Guds forutsigelse om at Messias skulle stå opp fra de døde da han sa:’Han vil ikke gå fra meg og la meg bli blant de døde. Han vil ikke la din Hellige tjener gå til grunne.’ (Hadēs g86)
Acts 3:21 (Apostlenes-gjerninge 3:21)
(parallel missing)
Han må bli i himmelen inntil alt som Gud fra tidenes begynnelse har snakket om ved sine egne profeter, har blitt virkelighet. (aiōn g165)
Acts 13:46 (Apostlenes-gjerninge 13:46)
(parallel missing)
Paulus og Barnabas svarte uten å nøle:”Dere jøder skulle være de første som fikk sjansen til å høre budskapet om Herren Jesus, men etter som dere avviser tilbudet og gjør dere selv uverdige til det evige livet, så vender vi oss nå til andre folk. (aiōnios g166)
Acts 13:48 (Apostlenes-gjerninge 13:48)
(parallel missing)
Da de som ikke var jøder, hørte dette, ble de svært glade og hyllet budskapet om Herren Jesus. Alle som var utsett til evig liv, begynte å tro. (aiōnios g166)
Acts 15:18 (Apostlenes-gjerninge 15:18)
(parallel missing)
kjent for lenge siden.’ (aiōn g165)
Romans 1:20 (Romerne 1:20)
(parallel missing)
Helt siden verden ble skapt har menneskene kunne se Guds grenseløse makt og forstå at han virkelig er Gud. De kan ikke med sitt blotte øye oppdage egenskapene hans, men de kan forstå hvem Gud er gjennom å betrakte alt han har skapt. Derfor finnes det ingen unnskyldning for dem som ikke vil lyde Gud! (aïdios g126)
Romans 1:25 (Romerne 1:25)
(parallel missing)
I stedet for å tro på Gud, han som er sannheten, valgte de å tro på løgn og bedrag. De tilba og tjente det skapte i stedet for Skaperen. Han er den som skal bli hyllet for evig. Ja, dette er sant! (aiōn g165)
Romans 2:7 (Romerne 2:7)
(parallel missing)
Gud skal gi evig liv til dem som uten å bli trette fortsetter å gjøre det gode og søker herlighet, ære og udødelighet sammen med Gud. (aiōnios g166)
Romans 5:21 (Romerne 5:21)
(parallel missing)
Før hersket jo synden over alle mennesker og førte døden inn i verden. Nå overtar i stedet Guds kjærlighet og tilgivelse makten, ved at Jesus Kristus, vår Herre, og gjør oss skyldfri innfor Gud og gir oss evig liv. (aiōnios g166)
Romans 6:22 (Romerne 6:22)
(parallel missing)
Nå har dere blitt fri fra syndens makt og er blitt Guds slaver. Resultatet blir at dere lever helt og fullt for Gud og til slutt får evig liv. (aiōnios g166)
Romans 6:23 (Romerne 6:23)
(parallel missing)
Syndens lønn er døden, men Guds gave er evig liv sammen med Jesus Kristus, vår Herre. (aiōnios g166)
Romans 9:5 (Romerne 9:5)
(parallel missing)
De er etterkommere av forfedrene våre, Abraham, Isak og Jakob. Kristus selv tilhørte som menneske dette folket. Kristus er Gud over alle ting og verd å bli hyllet for evig. Ja, dette er sant! (aiōn g165)
Romans 10:7 (Romerne 10:7)
(parallel missing)
Eller:”Hvem skal fare ned i avgrunnen?” Det vil si, for å hente Kristus tilbake fra de døde. (Abyssos g12)
Romans 11:32 (Romerne 11:32)
(parallel missing)
Gud lot alle mennesker bli fanget i sin egen opprørske innstilling for at han kunne vise nåde mot alle. (eleēsē g1653)
Romans 11:36 (Romerne 11:36)
(parallel missing)
Alt kommer jo fra Gud. Alt er skapt av ham og finnes til for å ære ham. Æren er for evig hans. Ja, dette er sant! (aiōn g165)
Romans 12:2 (Romerne 12:2)
(parallel missing)
Følg ikke verdens tenkemåte, men la Gud forandre deres måte å tenke på, slik at dere blir som nye mennesker. Da skal dere forstå det Gud vil: Hva som er rett, hva som gleder ham og hva som er fullkomment godt i hans øyne. (aiōn g165)
Romans 16:25 (Romerne 16:25)
(parallel missing)
Hyll Gud, for han er den som kan gjøre troen sterk hos alle! Dette fortalte jeg dere da jeg kom med det glade budskapet om Jesus Kristus. Budskapet om Kristus var Guds hemmelige plan, som hadde ligget skjult siden tidenes begynnelse. (aiōnios g166)
Romans 16:26 (Romerne 16:26)
(parallel missing)
Men nøyaktig som Gud, han som er evig, hadde bestemt, har han nå avslørt sin plan. Han har gjort kjent det han hele tiden har forutsagt ved profetene i Skriften, for at alle folk skal kunne tro på Kristus og bli lydige mot ham. (aiōnios g166)
Romans 16:27 (Romerne 16:27)
(parallel missing)
Gud, han som ene og alene har fullkommen innsikt og visdom, er verd å bli hyllet i all evighet for det som Jesus Kristus har gjort for oss. Ja, dette er sant! (aiōn g165)
1-Corinthians 1:20 (1 Korintierne 1:20)
(parallel missing)
Hva hender med all verdens vise og lærde mennesker? Hva hender med filosofene og de store tenkerne? Jo, Gud har vist at deres visdom ikke er noe annet enn rent nonsens. (aiōn g165)
1-Corinthians 2:6 (1 Korintierne 2:6)
(parallel missing)
Likevel når vi er blant mennesker som har en moden tro, da er også vår undervisning fylt av kunnskap. Denne kunnskapen har ikke noe med verdens kunnskap å gjøre. Den kommer ikke fra denne verdens onde makthavere, som Gud en dag vil la gå under. (aiōn g165)
1-Corinthians 2:7 (1 Korintierne 2:7)
(parallel missing)
Nei, vår lære er fylt av Guds egen kunnskap. Den handler om Guds hemmelige plan. En plan som har ligget skjult fra tidenes begynnelse. I tråd med denne planen hadde Gud bestemt at Herren Jesus skulle dø for å frelse oss, slik at vi får del i Guds herlighet. (aiōn g165)
1-Corinthians 2:8 (1 Korintierne 2:8)
(parallel missing)
Denne verdens onde makthavere, forsto ikke Guds plan. Derfor lot de Jesus bli henrettet på et kors, han som har del i Guds makt og herlighet. (aiōn g165)
1-Corinthians 3:18 (1 Korintierne 3:18)
(parallel missing)
Ikke bedra dere selv. Den som er vis og klok på denne verdens måter, må endre sin visdom dersom han skal kunne forstå Guds visdom. (aiōn g165)
1-Corinthians 8:13 (1 Korintierne 8:13)
(parallel missing)
Mitt svar er altså: Dersom maten du spiser får en troende bror eller søster til å synde, da skal du heller konsekvent avstå fra å spise kjøtt. Risiker ikke at et annet menneske forlater troen på Jesus og går til grunne for evig på grunn av deg. (aiōn g165)
1-Corinthians 10:11 (1 Korintierne 10:11)
(parallel missing)
Alt det som skjedde med Israels folk, er som sagt advarende eksempler. De ble skrevet ned for å hjelpe oss som lever i denne tiden da verden går mot slutten. (aiōn g165)
1-Corinthians 15:55 (1 Korintierne 15:55)
(parallel missing)
Død, hvor er din seier? Død, hvor er din makt?” (Hadēs g86)
2-Corinthians 4:4 (2 Korintierne 4:4)
(parallel missing)
Djevelen som er denne onde verdens gud, han har forblindet dem som ikke tror. De kan ikke se lyset fra det glade budskapet om Kristus, han som avspeiler Guds egen herlighet og er det synlige bildet på Gud selv. (aiōn g165)
2-Corinthians 4:17 (2 Korintierne 4:17)
(parallel missing)
De små og kortvarige problemene jeg møter nå, er en lav pris for en gang å få del i den evige og vidunderlige herligheten som Gud har forberedt for oss som tror. (aiōnios g166)
2-Corinthians 4:18 (2 Korintierne 4:18)
(parallel missing)
Vi er ikke opptatt av det som hører til den synlige verden, men heller det som hører til den usynlige. For det synlige skal snart forsvinne, mens det usynlige varer for evig. (aiōnios g166)
2-Corinthians 5:1 (2 Korintierne 5:1)
(parallel missing)
Vi vet at når vi dør og forlater kroppen, da blir det som å forlate et gammelt fillete telt. Gud har forberedt en evig kropp for oss i himmelen, et nytt og vakkert hus, som ikke er gjort av noen menneskehånd. (aiōnios g166)
2-Corinthians 9:9 (2 Korintierne 9:9)
(parallel missing)
Det står i Skriften om den som er sjenerøs:”Han gir rikelig til de fattige, og de vil for alltid huske hans gode gjerninger.” (aiōn g165)
2-Corinthians 11:31 (2 Korintierne 11:31)
(parallel missing)
Gud selv, han som er Far til vår Herre Jesus og som skal bli hyllet i evighet, han kan vitne om at jeg ikke har løyet om noe. (aiōn g165)
Galatians 1:4 (Galaterne 1:4)
(parallel missing)
Kristus døde for å ta straffen for syndene våre og frelse oss fra denne onde verden, akkurat som Gud vår Far hadde planlagt. (aiōn g165)
Galatians 1:5 (Galaterne 1:5)
(parallel missing)
Æren tilhører Gud i all evighet. Ja, det er sant! (aiōn g165)
Galatians 6:8 (Galaterne 6:8)
(parallel missing)
Dersom vi lar den menneskelige naturen styre handlingene våre, får vi til slutt høste evig ødeleggelse. Men dersom vi lar Guds Ånd styre handlingene våre, skal Ånden en dag la oss få høste evig liv. (aiōnios g166)
Ephesians 1:21 (Efeserne 1:21)
(parallel missing)
Kristus regjerer nå over alle myndigheter, makter, krefter og kraftfulle engler. Ja, han står over alle ting som finnes både i denne verden og i den kommende. (aiōn g165)
Ephesians 2:2 (Efeserne 2:2)
(parallel missing)
Dere levde på samme vis som alle andre her i verden. Dere syndet og fulgte Satan, høvdingen over de onde åndene. Han er den åndemakt som nå hersker i dem som nekter å være lydige mot Gud. (aiōn g165)
Ephesians 2:7 (Efeserne 2:7)
(parallel missing)
På grunn av dette fellesskapet vil Gud i all evighet vise oss sin uendelig store kjærlighet og godhet. (aiōn g165)
Ephesians 3:9 (Efeserne 3:9)
(parallel missing)
Jeg skulle avsløre Guds hemmelige plan for alle folk, den planen som har vært skjult hos Gud helt siden han skapte verden. (aiōn g165)
Ephesians 3:11 (Efeserne 3:11)
(parallel missing)
Ja, dette har vært Guds plan helt fra tidenes begynnelse, og den blir til virkelighet gjennom det som Jesus Kristus, vår Herre, gjorde for oss. (aiōn g165)
Ephesians 3:21 (Efeserne 3:21)
(parallel missing)
Ja, han skal bli æret av menigheten, i alle generasjoner og i all evighet, på grunn av det Jesus Kristus gjorde for oss. (aiōn g165)
Ephesians 6:12 (Efeserne 6:12)
(parallel missing)
Det er ikke mennesker vi kjemper mot, men mot ondskapens åndemakter i den åndelige verden, mot herskere, makter og krefter som styrer vår desorienterte verden. (aiōn g165)
Philippians 4:20 (Filippenserne 4:20)
(parallel missing)
Æren tilhører vår Gud og Far i himmelen i all evighet. Ja, det er sant! (aiōn g165)
Colossians 1:26 (Kolossenserne 1:26)
(parallel missing)
Dette budskapet som er fra Gud, er hans hemmelige plan som har ligget skjult gjennom mange generasjoner siden tidenes begynnelse. Men nå har Gud vist den for alle dem som tilhører ham. (aiōn g165)
2-Thessalonians 1:9 (2 Tessalonikerne 1:9)
(parallel missing)
Disse personene vil bli straffet ved å gå evig fortapt og bli skilt fra Herrens makt og herlighet. (aiōnios g166)
2-Thessalonians 2:16 (2 Tessalonikerne 2:16)
(parallel missing)
Vi ber at vår Herre Jesus Kristus, og Gud, vår Far i himmelen, han som elsker oss og i sin godhet har frelst oss for evig og gitt oss et sikkert håp, (aiōnios g166)
1-Timothy 1:16 (1 Timoteus 1:16)
(parallel missing)
Ja, Herren hadde kjærlighet til meg og tilga meg, og gjennom dette ville han vise hvilken uendelig tålmodighet han også har med den som har begått fryktelige synder. På denne måten vil andre forstå at også de kan få evig liv ved å tro på ham. (aiōnios g166)
1-Timothy 1:17 (1 Timoteus 1:17)
(parallel missing)
Æren og herligheten tilhører Gud for alltid. Han er konge i all evighet. Han er den usynlige som aldri dør, og den som alene er Gud! Ja, det er sant! (aiōn g165)
1-Timothy 6:12 (1 Timoteus 6:12)
(parallel missing)
Fortsett med å forsvare og spre troen. Hold fast ved det evige livet, som Gud innbød deg til da du uten frykt bekjente troen på han offentlig for mange mennesker. (aiōnios g166)
1-Timothy 6:16 (1 Timoteus 6:16)
(parallel missing)
Gud er den eneste som aldri kan dø, og han bor i et lys som er så sterkt at ikke noe menneske kan nærme seg. Ingen har noen gang sett ham eller kan se ham. Han skal ha æren og makten i all evighet. Ja, det er sant! (aiōnios g166)
1-Timothy 6:17 (1 Timoteus 6:17)
(parallel missing)
Advar dem som er rike i denne verden, slik at de ikke skryter og ikke setter sitt håp til noe så usikkert som rikdom. Oppfordre i stedet alle til å stole på Gud, han som gir oss alt vi trenger for å kunne nyte godt av livet. (aiōn g165)
2-Timothy 1:9 (2 Timoteus 1:9)
(parallel missing)
Gud har frelst og innbudt oss til å tilhøre ham. Det var ikke på grunn av våre gode gjerninger han gjorde det, men fordi han i sin egen godhet allerede ved tidenes begynnelse hadde bestemt at vi skulle få tilgivelse gjennom Jesus Kristus. (aiōnios g166)
2-Timothy 2:10 (2 Timoteus 2:10)
(parallel missing)
Derfor er jeg villig å holde ut hva som helst for deres skyld som har takket ja til Guds innbydelse om å tilhøre ham. Mitt ønske er jo at de til slutt må bli frelst for evig gjennom det som Jesus Kristus har gjort, slik at de får oppleve Guds herlighet. (aiōnios g166)
2-Timothy 4:10 (2 Timoteus 4:10)
(parallel missing)
Demas har begynt å elske denne verden og har forlatt meg og reist til Tessaloniki. Kreskens har reist til Galatia og Titus til Dalmatia. (aiōn g165)
2-Timothy 4:18 (2 Timoteus 4:18)
(parallel missing)
Ja, Herren skal redde meg fra alt ondt og føre meg inn i himmelen, der han regjerer. Hans er æren i all evighet. Ja, det er sant! (aiōn g165)
Titus 1:2
(parallel missing)
Gud, som aldri lyver, lovet for lenge siden å gi oss evig liv. Vi har fått dette håpet gjennom budskapet om Jesus. (aiōnios g166)
Titus 2:12
(parallel missing)
Den får oss til å si nei til et liv uten tro, og til de begjær i verden som lokker og drar. Den får oss til å vise selvbeherskelse, slik at vi kan følge Guds vilje. Ja, Guds kjærlighet og tilgivelse får oss til å leve fullt og helt for ham i denne verden. (aiōn g165)
Titus 3:7
(parallel missing)
Han viste oss nåde og erklærte oss skyldfri. Nå får vi arve det evige livet som er vårt håp. (aiōnios g166)
Philemon 1:15 (Filemon 1:15)
(parallel missing)
Kanskje kan vi se det på denne måten: Onesimus ble borte fra deg en kort periode, for at du skulle få ham tilbake for alltid! (aiōnios g166)
Hebrews 1:2 (Hebreerne 1:2)
(parallel missing)
Nå ved denne tidenes slutt har han talt til oss gjennom sin sønn. Gud lot Sønnen skape hele universet, og han har bestemt at alt til slutt skal tilhøre ham. (aiōn g165)
Hebrews 1:8 (Hebreerne 1:8)
(parallel missing)
Men til Sønnen sier han:”Gud, tronen din skal stå fast i all evighet. Du regjerer over folket ditt med rettferdighet. (aiōn g165)
Hebrews 5:6 (Hebreerne 5:6)
(parallel missing)
Og på et annet sted i Skriften sier Gud:”Du er prest for evig, akkurat som Melkisedek.” (aiōn g165)
Hebrews 5:9 (Hebreerne 5:9)
(parallel missing)
På samme måten ble han en fullkommen øversteprest. For evig og alltid kan han frelse alle som er lydige mot ham. (aiōnios g166)
Hebrews 6:2 (Hebreerne 6:2)
(parallel missing)
At de skal la seg døpe til fellesskap med Kristus. At de troende skal be og legge hendene på den døpte. At dere er kjent med at de døde skal stå opp igjen. At alle som ikke tror på Gud, skal få evig straff. (aiōnios g166)
Hebrews 6:5 (Hebreerne 6:5)
(parallel missing)
Nei, dersom de en gang har tatt imot det sanne budskapet, fått del i Guds gave og Ånd, fattet hvor godt Guds budskap er og opplevd kreftene i den kommende verden, (aiōn g165)
Hebrews 6:20 (Hebreerne 6:20)
(parallel missing)
Forhenget ble spjæret i to deler da Jesus døde på korset. Gjennom det åpnet han veien til Gud for oss, og ble øversteprest for evig, akkurat som Melkisedek. (aiōn g165)
Hebrews 7:17 (Hebreerne 7:17)
(parallel missing)
Det står i Skriften om ham:”Du er prest til evig tid, på samme måte som Melkisedek.” (aiōn g165)
Hebrews 7:21 (Hebreerne 7:21)
(parallel missing)
Noe slikt har han aldri gjort med de andre prestene. Det er bare Jesus som har fått høre Gud si:”Herren har sverget en ed som han ikke vil bryte:’Du er prest for evig.’” (aiōn g165)
Hebrews 7:24 (Hebreerne 7:24)
(parallel missing)
Jesus derimot fortsetter å tjene som prest, etter som han lever for evig. (aiōn g165)
Hebrews 7:28 (Hebreerne 7:28)
(parallel missing)
De øversteprestene som har blitt tilsatt i tråd med Moseloven er vanlige syndige mennesker. Nå har altså Gud, ved å sverge en ed, satt Moseloven til side og innført en ny ordning. Han har innsatt sin sønn som fullkommen øversteprest til evig tid. (aiōn g165)
Hebrews 9:12 (Hebreerne 9:12)
(parallel missing)
En gang for alle gikk han inn med blod i Det aller helligste i himmelen. Men det var ikke med blod fra geiter og kalver. Nei, han ofret sitt eget blod, og gjennom det har vi fått tilgivelse for syndene våre og blitt frelst for evig. (aiōnios g166)
Hebrews 9:14 (Hebreerne 9:14)
(parallel missing)
Hvor mye mer vil ikke da blodet fra Kristus sette oss fri fra skyld, slik at vi blir verdige til å tjene Gud, han som gir liv. Kristus bar fram seg selv som et feilfritt offer til Gud gjennom kraften i Guds evige Ånd. (aiōnios g166)
Hebrews 9:15 (Hebreerne 9:15)
(parallel missing)
Kristus er altså mellommann i en ny og bedre pakt mellom Gud og menneskene. Han døde for å ta straffen for de syndene menneskene hadde begått i den første pakten, ja, han kjøpte oss fri fra vårt slaveri under synden. Gjennom dette kan alle som takker ja til Guds tilbud, få del i Guds arv, det evige liv han har lovet oss. (aiōnios g166)
Hebrews 9:26 (Hebreerne 9:26)
(parallel missing)
Nei, da hadde Kristus måtte lide og dø gang på gang helt fra verdens skapelse. Nå kom han til jorden ved tidenes slutt for en gang for alle å ofre seg på korset, for at vi skulle få tilgivelse for syndene våre. (aiōn g165)
Hebrews 11:3 (Hebreerne 11:3)
(parallel missing)
I tro på Gud forstår vi at hele universet ble skapt på hans befaling. Det som er synlig for våre øyne, ble formet av den usynlige verden. (aiōn g165)
Hebrews 13:8 (Hebreerne 13:8)
(parallel missing)
Jesus Kristus er den samme i går, i dag og i evighet. (aiōn g165)
Hebrews 13:20 (Hebreerne 13:20)
(parallel missing)
Selv ber jeg om at Gud, han som gir fred, på alle måter vil støtte og å hjelpe dere, slik at dere alltid kan gjøre hans vilje. Ja, jeg ber om at han gjennom den kraft som Jesus Kristus gir, vil hjelpe dere til alltid å gjøre det som gleder ham. Gud vakte opp vår Herre Jesus fra de døde. På grunn av at Jesus hadde ofret sitt blod og innstiftet en evig pakt mellom Gud og menneskene, ble Jesus Kristus den store gjeteren for alle sauene i flokken. (aiōnios g166)
Hebrews 13:21 (Hebreerne 13:21)
(parallel missing)
Hans er æren i all evighet. Ja, det er sant! (aiōn g165)
James 3:6 (Jakobs 3:6)
(parallel missing)
På samme måten er det med tungen. Denne lille delen på kroppen er som en gnist fra selveste helvete. Den flammer opp av ondskapen i denne verden, og kan forvandle våre liv til et inferno av ild som ødelegger hele vår tilværelse. (Geenna g1067)
1-Peter 1:23 (1 Peters 1:23)
(parallel missing)
Dere har blitt født på nytt, ikke ved en fysisk, men ved en overnaturlig fødsel. Gud sådde sitt evige og levende budskap i hjertene deres. (aiōn g165)
1-Peter 1:25 (1 Peters 1:25)
(parallel missing)
Men Herrens budskap består i all evighet.” Det er dette budskapet dere nå har fått høre. (aiōn g165)
1-Peter 4:11 (1 Peters 4:11)
(parallel missing)
Har du fått evnen til å tale, så se til at du taler i tråd med Guds budskap. Har du fått evnen til å hjelpe andre, så se til å hjelpe dem i den kraft Gud gir deg. Da skal Gud bli opphøyd og æret på grunn av det som Jesus Kristus gjør gjennom dere. Æren og makten tilhører Gud i all evighet. Ja, det er sant! (aiōn g165)
1-Peter 5:10 (1 Peters 5:10)
(parallel missing)
Gud har i sin godhet innbudt oss til evig herlighet. Dette får vi på grunn av det Jesus Kristus har gjort for oss. Det er bare en kort tid dere må å lide. Gud vil støtte dere og gi dere kraft så dere kan holde fast ved troen. (aiōnios g166)
1-Peter 5:11 (1 Peters 5:11)
(parallel missing)
Hans er makten i all evighet. Ja, det er sant! (aiōn g165)
2-Peter 1:11 (2 Peters 1:11)
(parallel missing)
Gud vil en dag hilse dere velkommen i sin nye verden. Der regjerer vår Herre Jesus Kristus for evig, han som har frelst dere. (aiōnios g166)
2-Peter 2:4 (2 Peters 2:4)
(parallel missing)
Gud sparte ikke en gang englene som gjorde opprør mot ham, men kastet dem ned i den mørke avgrunnen. Der blir de nå holdt fanget mens de venter på straffen fra Gud. (Tartaroō g5020)
2-Peter 3:18 (2 Peters 3:18)
(parallel missing)
Hold i stedet fast ved den kjærlighet og tilgivelse dere har fått oppleve. Pass på at dere for hver dag mer og mer lærer vår Herre Jesus Kristus å kjenne, han som har frelst oss. Hans er æren, både nå og i evighet. Ja, det er sant! (aiōn g165)
1-John 1:2 (1 Johannes 1:2)
(parallel missing)
Han som gir liv har vist seg, og vi har sett ham. Det er dette vi er vitner om. Vi forteller dere om ham som er det evige livet, ham som var hos Far i himmelen og viste seg for oss. (aiōnios g166)
1-John 2:17 (1 Johannes 2:17)
(parallel missing)
Denne verden skal gå under med alle sine fristelser, men den som gjør Guds vilje skal leve for evig og alltid. (aiōn g165)
1-John 2:25 (1 Johannes 2:25)
(parallel missing)
Da har Jesus lovet at vi skal få evig liv. (aiōnios g166)
1-John 3:15 (1 Johannes 3:15)
(parallel missing)
Den som hater en annen troende, kan bli sammenlignet med en morder. Dere vet at ingen mordere har evig liv i seg. (aiōnios g166)
1-John 5:11 (1 Johannes 5:11)
(parallel missing)
Dette er det Gud har bevitnet: At han har gitt oss evig liv, og at dette livet finnes i hans Sønn. (aiōnios g166)
1-John 5:13 (1 Johannes 5:13)
(parallel missing)
Dette har jeg skrevet til dere som tror på Guds sønn, for at dere skal vite at dere har evig liv. (aiōnios g166)
1-John 5:20 (1 Johannes 5:20)
(parallel missing)
Vi vet også at Guds sønn har kommet for å hjelpe oss til å lære den sanne Guden å kjenne, han som er evig liv. Nå lever vi i fellesskap med den sanne Guden, etter som vi lever i fellesskap med hans Sønn, Jesus Kristus. (aiōnios g166)
2-John 1:2 (2 Johannes 1:2)
(parallel missing)
for han bor i våre hjerter og vil være med oss for evig og alltid. (aiōn g165)
Jude 1:6 (Judas 1:6)
(parallel missing)
De englene som gjorde opprør mot Gud, og ga opp sitt rette hjem i himmelen, sitter for evig fengslet i mørke mens de venter på at Gud skal straffe dem på dommens dag. (aïdios g126)
Jude 1:7 (Judas 1:7)
(parallel missing)
Tenk også på innbyggerne i Sodoma og Gomorra og byene i nærheten. De brøt Guds vilje og levde i seksuell umoral og henga seg til homoseksualitet. Derfor ble byene ødelagt av ild. Dette er en høyst aktuell påminnelse om den evige ilden som kan bli straffen for de onde. (aiōnios g166)
Jude 1:13 (Judas 1:13)
(parallel missing)
De er som havets ville bølger som skyller smuss og søppel opp på strendene. Alt de etterlater seg, er rot og møkk. De er som stjerner som har kommet ut av sin baner og stuper ut i et evig og kompakt mørke. (aiōn g165)
Jude 1:21 (Judas 1:21)
(parallel missing)
Hold fast ved Gud, så skal han fortsette å vise dere kjærlighet. Da kan dere også med glede se fram til den dagen Jesus i sin godhet vil frelse dere for evig. (aiōnios g166)
Jude 1:25 (Judas 1:25)
(parallel missing)
Ja, hyll Gud, for han er mektig, sterk og regjerer over alt, fra tidenes begynnelse, nå og i all evighet. Ja, det er sant! (aiōn g165)
Revelation 1:6 (Apenbaring 1:6)
(parallel missing)
Han har gjort oss til sitt eget folk, til prester som tjener Gud, hans Far i himmelen. Hans er æren for evig, for han skal herske i all framtid! Ja, det er sant! (aiōn g165)
Revelation 1:18 (Apenbaring 1:18)
(parallel missing)
den som gir liv. Jeg var død, men jeg lever i all evighet, og jeg har nøklene som gir meg makt til å åpne de dødes verden og gjøre de døde levende igjen. (aiōn g165, Hadēs g86)
Revelation 4:9 (Apenbaring 4:9)
(parallel missing)
Hver gang de fire skikkelsene ærer, hyller og takker ham som sitter på tronen, han som lever i evighet, (aiōn g165)
Revelation 4:10 (Apenbaring 4:10)
(parallel missing)
faller de 24 lederne i himmelen ned og tilber ham som sitter på tronen, han som lever i evighet. De 24 lederne i himmelen kaster sine kranser av gull for tronen og sier: (aiōn g165)
Revelation 5:13 (Apenbaring 5:13)
(parallel missing)
Så hørte jeg at alt det skapte i himmelen, på jorden, under jorden og i havet rope:”Lovsangen, æren, herligheten og makten tilhører ham som sitter på tronen og Lammet i all evighet.” (aiōn g165)
Revelation 6:8 (Apenbaring 6:8)
(parallel missing)
Nå fikk jeg se en blek gul hest. Rytteren på hesten het Døden. Etter den fulgte en representant fra de dødes verden. De fikk makt over en fjerdedel av jorden, slik at de kunne drepe folkene i krig, med sultekatastrofe, sykdommer og ville dyr. (Hadēs g86)
Revelation 7:12 (Apenbaring 7:12)
(parallel missing)
De sa:”Vi synger lovsanger og ærer vår Gud for hans visdom. Ja, vi synger lovsanger for ham! Vi takker og hyller ham i evighet for hans makt og styrke. Ja, vi takker ham!” (aiōn g165)
Revelation 9:1 (Apenbaring 9:1)
(parallel missing)
Den femte engelen blåste i trompeten. Da så jeg en stjerne som hadde falt ned på jorden fra himmelen. Stjernen fikk nøkkelen til den bunnløse avgrunnen. (Abyssos g12)
Revelation 9:2 (Apenbaring 9:2)
(parallel missing)
Da den åpnet avgrunnen, veltet det fram røk som fra en enorm ovn. Solen og luften ble formørket av røken. (Abyssos g12)
Revelation 9:11 (Apenbaring 9:11)
(parallel missing)
Kongen deres var avgrunnens engel. På hebraisk blir han kalt Abaddon og på gresk Apollyon, som betyr”Ødeleggeren”. (Abyssos g12)
Revelation 10:6 (Apenbaring 10:6)
(parallel missing)
Han sverget ved ham som lever i all evighet, han som skapte himmelen og alt som finnes i den, jorden og alt som finnes på den, havet og alt som finnes i det. Han sa:”Tiden er ute. (aiōn g165)
Revelation 11:7 (Apenbaring 11:7)
(parallel missing)
Når de har sluttført oppdraget sitt med å bære fram budskapet som Guds representanter, vil udyret som stiger opp fra den bunnløse avgrunnen, angripe, beseire og drepe de to. (Abyssos g12)
Revelation 11:15 (Apenbaring 11:15)
(parallel missing)
Akkurat da blåste den sjuende engelen i trompeten. Sterke stemmer ble hørt fra himmelen. De sa:”Vår Gud og Kristus, kongen han lovet oss, har nå tatt makten over hele verden. Han skal regjere i all evighet.” (aiōn g165)
Revelation 14:6 (Apenbaring 14:6)
(parallel missing)
Etter dette fikk jeg se en annen engel. Den fløy tvers over himmelen og hadde et evig gledesbudskap å fortelle for dem som bor på jorden, for alle land, stammer, språk og folk. (aiōnios g166)
Revelation 14:11 (Apenbaring 14:11)
(parallel missing)
Røken fra deres plager vil stige opp i all evighet. De vil ikke få noen lindring verken dag eller natt. Dette rammer alle disse som tilber udyret og bildet av det og som tar på seg merket med udyrets navn. (aiōn g165)
Revelation 15:7 (Apenbaring 15:7)
(parallel missing)
En av de fire skikkelsene rakte hver av de sju englene skålen sin av gull. Hver skål var fylt av Guds sinne, sinne fra ham som lever i all evighet. (aiōn g165)
Revelation 17:8 (Apenbaring 17:8)
(parallel missing)
Udyret som du fikk se, har eksistert, men er ikke mer, det skal på nytt komme opp av den bunnløse avgrunnen for så å gå under. En stor del av innbyggerne på jorden vil bli dypt sjokkert når de ser at udyret, det som har eksistert men ikke er mer, og som på nytt kommer tilbake. De eneste som ikke blir forskrekket, er de som har takket ja til Guds innbydelse om å tilhøre ham, og derfor har sine navn skrevet i livets bok, slik som Gud hadde bestemt allerede før verden ble skapt. (Abyssos g12)
Revelation 19:3 (Apenbaring 19:3)
(parallel missing)
Så ropte de enda en gang:”Hyll Gud! Røken fra henne stiger opp i all evighet!” (aiōn g165)
Revelation 19:20 (Apenbaring 19:20)
(parallel missing)
Udyret ble tatt til fange, sammen med den falske profeten, han som hadde utført mirakler på udyrets oppdrag og bedratt alle som hadde tatt imot udyrets merke og tilbedt bildet av udyret. Både udyret og den falske profeten ble levende kastet i sjøen av ild som brenner som svovel. (Limnē Pyr g3041 g4442)
Revelation 20:1 (Apenbaring 20:1)
(parallel missing)
Etter dette fikk jeg se en engel komme ned fra himmelen. Han hadde nøkkelen til den bunnløse avgrunnen og en tung kjetting i hånden. (Abyssos g12)
Revelation 20:3 (Apenbaring 20:3)
(parallel missing)
Så kastet engelen ham ned i den bunnløse avgrunnen og låste og forseglet den med et segl, slik at han ikke kunne bedra folkene før de 1 000 årene hadde gått. Etter det må han bli sluppet ut igjen for en kort periode. (Abyssos g12)
Revelation 20:10 (Apenbaring 20:10)
(parallel missing)
Djevelen som fortsatte sitt bedrag, ble kastet ned i den samme sjøen av ild og svovel som udyret og den falske profeten hadde blitt. Der skal de bli plaget dag og natt i all evighet. (aiōn g165, Limnē Pyr g3041 g4442)
Revelation 20:13 (Apenbaring 20:13)
(parallel missing)
Havet ga tilbake de døde som var i det. Dødens rike ga tilbake de døde som var i det. Hver og en ble dømt etter sine gjerninger. (Hadēs g86)
Revelation 20:14 (Apenbaring 20:14)
(parallel missing)
Så ble selve døden og dødens rike kastet i den brennende sjøen. Dette er den andre død, den brennende sjøen. (Hadēs g86, Limnē Pyr g3041 g4442)
Revelation 20:15 (Apenbaring 20:15)
(parallel missing)
Hver og en som ikke hadde sitt navn skrevet i livets bok, ble kastet i den brennende sjøen. (Limnē Pyr g3041 g4442)
Revelation 21:8 (Apenbaring 21:8)
(parallel missing)
De feige, de som fornekter meg, de onde og korrupte, mordere, de som lar seg bruke i seksuell løssluppenhet, de som driver med magi og okkultisme, avgudsdyrkere og alle løgnere, stedet for alle disse blir i sjøen som brenner av ild og svovel. Det er den andre død.” (Limnē Pyr g3041 g4442)
Revelation 22:5 (Apenbaring 22:5)
(parallel missing)
Det skal aldri mer bli mørkt, og ingen skal lenger behøve lampe eller solens lys, for Herren Gud skal lyse over alle. De skal regjere i all evighet. (aiōn g165)
Questioned verse translations do not contain Aionian Glossary words, but may wrongly imply eternal or Hell
And do the gates of death open to thee for fear; and did the porters of hell quake when they saw thee? (questioned)
There is a way which seems to be right with men, but the ends of it reach to the depths of hell. (questioned)
There are ways that seem to be right to a man, but the end of them looks to the depth of hell. (questioned)

EXB > Aionian Verses: 64, Questioned: 3
NLB > Aionian Verses: 199