< Joshua 15 >
1 And the borders of the tribe of Juda according to their families were from the borders of Idumea from the wilderness of sin, as far as Cades southward.
The lot for the tribe of the descendants of Judah according to their families was to the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, toward the Negev in the far south.
2 And their borders were from the south as far as a part of the salt sea from the high country that extends southward.
Their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looks southward;
3 And they proceed before the ascent of Acrabin, and go out round Sena, and go up from the south to Cades Barne; and go out to Asoron, and proceed up to Sarada, and go out by the way that is west of Cades.
and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh Barnea, and passed along by Hezron, went up to Addar, and turned about to Karka;
4 And they go out to Selmona, and issue at the valley of Egypt; and the termination of its boundaries shall be at the sea: these are their boundaries southward.
and it passed along to Azmon, went out at the Wadi of Egypt; and the border ended at the sea. This was their southern border.
5 And their boundaries eastward [are] all the salt sea as far as Jordan; and their borders from the north, and from the border of the sea, and from part of Jordan—
The east border was the Salt Sea, even to the end of the Jordan. The border of the north quarter was from the bay of the sea at the end of the Jordan.
6 the borders go up to Baethaglaam, and they go along from the north to Baetharaba, and the borders go on up to the stone of Baeon the son of Ruben.
The border went up to Beth Hoglah, and passed along by the north of Beth Arabah; and the border went up to the Stone of Bohan the son of Reuben.
7 And the borders continue on to the fourth part of the valley of Achor, and go down to Galgal, which is before the approach of Adammin, which is southward in the valley, and terminate at the water of the fountain of the sun; and their going forth shall be the fountain of Rogel.
The border went up to Debir from the Valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river. The border passed along to the waters of En Shemesh, and ended at En Rogel.
8 And the borders go up to the valley of Ennom, behind Jebus southward; this is Jerusalem: and the borders terminate at the top of the mountain, which is before the valley of Ennom toward the sea, which is by the side of the land of Raphain northward.
The border went up by the Valley of Ben Hinnom to the slope of the Jebusites southward (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lies before the Valley of Hinnom westward, which is at the farthest part of the Valley of Rephaim northward.
9 And the border [going forth] from the top of the mountain terminates at the fountain of the water of Naphtho, and terminates at mount Ephron; and the border will lead to Baal; this is the city of Jarim.
The border extended from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of Mount Ephron; and the border extended to Baalah (that is, Kiriath Jearim);
10 And the border will go round from Baal to the sea, and will go on to the mount of Assar behind the city of Jarin northwards; this is Chaslon: and it will come down to the city of Sun, and will go on to the south.
and the border turned about from Baalah westward to Mount Seir, and passed along to the side of Mount Jearim on the north (that is, Kesalon), and went down to Beth Shemesh, and passed along by Timnah;
11 And the border terminates behind Accaron northward, and the borders will terminate at Socchoth, and the borders will go on to the south, and will terminate at Lebna, and the issue of the borders will be at the sea; and their borders [shall be] toward the sea, the great sea shall be the boundary.
and the border went out to the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to Mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
12 These [are] the borders of the children of Juda round about according to their families.
The west border was to the shore of the Great Sea. This is the border of the descendants of Judah according to their families.
13 And to Chaleb the son of Jephone he gave a portion in the midst of the children of Juda by the command of God; and Joshua gave him the city of Arboc the metropolis of Enac; this is Chebron.
To Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the descendants of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even Kiriath Arba, named after the father of Anak (that is, Hebron).
14 And Chaleb the son of Jephone destroyed thence the three sons of Enac, Susi, and Tholami, and Achima.
Caleb drove out the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the descendants of Anak.
15 And Chaleb went up thence to the inhabitants of Dabir; and the name of Dabir before was the city of Letters.
He went up against the inhabitants of Debir. Now the name of Debir formerly was Kiriath Sepher.
16 And Chaleb said, Whosoever shall take and destroy the city of Letters, and master it, to him will I give my daughter Ascha to wife.
Caleb said, "He who strikes Kiriath Sepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife."
17 And Gothoniel the son of Chenez the brother of Chaleb took it; and he gave him Ascha his daughter to wife.
Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter as wife.
18 And it came to pass as she went out that she counselled him, saying, I will ask of my father a field; and she cried from off her ass; and Chaleb said to her, What is it?
It happened, when she came, that she had him ask her father for a field. She got off of her donkey, and Caleb said, "What do you want?"
19 And she said to him, Give me a blessing, for thou hast set me in the land of Nageb; give me Botthanis: and he gave her Gonaethla the upper, and Gonaethla the lower.
She said, "Give me a blessing. Because you have set me in the land of the Negev, give me also springs of water." He gave her the upper springs and the lower springs.
20 This [is] the inheritance of the tribe of the children of Juda.
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Judah according to their families.
21 And their cities were cities belonging to the tribe of the children of Juda on the borders of Edom by the wilderness, and Baeseleel, and Ara, and Asor,
The farthest cities of the tribe of the descendants of Judah toward the border of Edom in the south were Kabzeel, and Arad, and Jagur,
22 and Icam, and Regma, and Aruel,
and Kinah, and Dimonah, and Adadah,
23 and Cades, and Asorionain, and Maenam,
and Kedesh, and Hazor Ithnan,
24 and Balmaenan, and their villages,
Ziph, and Telem, and Bealoth,
25 and the cities of Aseron, this [is] Asor,
and Hazor Hadattah, and Kerioth Hezron (that is, Hazor),
26 and Sen, and Salmaa, and Molada,
Amam, and Shema, and Moladah,
27 and Seri, and Baephalath,
and Hazar Gaddah, and Heshmon, and Beth Pelet,
28 and Cholaseola, and Beersabee; and their villages, and their hamlets,
and Hazar Shual, and Beersheba and its villages,
29 Bala and Bacoc, and Asom,
Baalah, and Iyim, and Ezem,
30 and Elboudad, and Baethel, and Herma,
and Eltolad, and Bethul, and Hormah,
31 and Sekelac, and Macharim, and Sethennac,
and Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
32 and Labos, and Sale, and Eromoth; twenty-nine cities, and their villages.
and Lebaoth, and Shilhim, and En Rimmon. All the cities are twenty-nine, with their villages.
33 In the plain country Astaol, and Raa, and Assa,
In the lowland, Eshtaol, and Zorah, and Ashnah,
34 and Ramen, and Tano, and Iluthoth, and Maeani,
and Zanoah, and En Gannim, Tappuah, and Enam,
35 and Jermuth, and Odollam, and Membra, and Saocho, and Jazeca.
Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
36 And Sacarim and Gadera, and its villages; fourteen cities, and their villages;
and Shaaraim, and Adithaim, and Gederah, and its sheepfolds; fourteen cities with their villages.
37 Senna, and Adasan, and Magadalgad,
Zenan, and Hadashah, and Migdal Gad,
38 and Dalad, and Maspha, and Jachareel,
and Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
39 and Basedoth, and Ideadalea;
Lachish, and Bozkath, and Eglon,
40 and Chabra, and Maches, and Maachos,
and Cabbon, and Lahmas, and Kitlish,
41 and Geddor, and Bagadiel, and Noman, and Machedan: sixteen cities, and their villages;
and Gederoth, Beth Dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
42 Lebna, and Ithac, and Anoch,
Libnah, and Ether, and Ashan,
and Iphtah, and Ashnah, and Nezib,
44 and Keilam, and Akiezi, and Kezib, and Bathesar, and Aelom: ten cities, and their villages;
and Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
45 Accaron and her villages, and their hamlets:
Ekron, with its towns and its villages;
46 from Accaron, Gemna, and all the cities that are near Asedoth; and their villages.
from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
47 Asiedoth, and her villages, and her hamlets; Gaza, and its villages and its hamlets as far as the river of Egypt, and the great sea is the boundary.
Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the Wadi of Egypt, and the Great Sea with its coastline.
48 And in the hill country Samir, and Jether, and Socha,
In the hill country, Shamir, and Jattir, and Socoh,
49 and Renna and the city of Letters, this [is] Dabir;
and Rannah, and Kiriath Sepher (which is Debir),
50 and Anon, and Es, and Man, and Aesam,
and Anab, and Eshtemoh, and Anim,
51 and Gosom, and Chalu, and Channa, and Gelom: eleven cities, and their villages;
and Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
52 Aerem, and Remna, and Soma,
Arab, and Rumah, and Eshan,
53 and Jemain, and Baethachu, and Phacua,
and Janum, and Beth Tappuah, and Aphekah,
54 and Euma, and the city Arboc, this is Chebron, and Soraith: nine cities and their villages:
and Humtah, and Kiriath Arba (that is, Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
55 Maor, and Chermel, and Ozib, and Itan,
Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
56 and Jariel, and Aricam, and Zacanaim,
and Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
57 and Gabaa, and Thamnatha; nine cities, and their villages;
Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
58 Aelua, and Bethsur, and Geddon,
Halhul, Beth Zur, and Gedor,
59 and Magaroth, and Baethanam, and Thecum; six cities, and their villages; Theco, and Ephratha, this is Baethleem, and Phagor, and Aetan, and Culon, and Tatam, and Thobes, and Carem, and Galem, and Thether, and Manocho: eleven cities, and their villages,
and Maarath, and Beth Anoth, and Eltekon; six cities with their villages. Tekoa, and Ephrathah (that is, Bethlehem), and Peor, and Etam, and Kolan, and Tatem, and Shoresh, and Kerem, and Gallim, and Bether, and Manocho; eleven cities with their villages.
60 Cariathbaal, this [is] the city of Jarim, and Sotheba: two cities, and their villages:
Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), and Rabbah; two cities with their villages.
61 and Baddargeis, and Tharabaam, and Aenon;
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, and Secacah,
62 and Aeochioza, and Naphlazon, and the cities of Sadon, and Ancades; seven cities, and their villages.
and Nibshan, and Ir Hamelach, and En Gedi; six cities with their villages.
63 And the Jebusite dwelt in Jerusalem, and the children of Juda could not destroy them; and the Jebusites dwelt in Jerusalem to this day.
As for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the descendants of Judah couldn't drive them out; but the Jebusites live with the descendants of Judah at Jerusalem to this day.