< Jonas 2 >
1 And Jonas prayed to the Lord his God out of the belly of the whale,
Then Jonah prayed to the LORD, his God, out of the fish’s belly.
2 and said, I cried in my affliction to the Lord my God, and he hearkened to me, [even] to my cry out of the belly of hell: thou heardest my voice. (Sheol )
He said, “I called because of my affliction to the LORD. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice. (Sheol )
3 Thou didst cast me into the depths of the heart of the sea, and the floods compassed me: all thy billows and thy waves have passed upon me.
For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your waves and your billows passed over me.
4 And I said, I am cast out of thy presence: shall I indeed look again toward thy holy temple?
I said, ‘I have been banished from your sight; yet I will look again towards your holy temple.’
5 Water was poured around me to the soul: the lowest deep compassed me, my head went down
The waters surrounded me, even to the soul. The deep was around me. The weeds were wrapped around my head.
6 to the clefts of the mountains; I went down into the earth, whose bars are the everlasting barriers: yet, O Lord my God, let my ruined life be restored.
I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever; yet you have brought my life up from the pit, LORD my God.
7 When my soul was failing me, I remembered the Lord; and may my prayer come to thee into thy holy temple.
“When my soul fainted within me, I remembered the LORD. My prayer came in to you, into your holy temple.
8 They that observe vanities and lies have forsaken their own mercy.
Those who regard vain idols forsake their own mercy.
9 But I will sacrifice to thee with the voice of praise and thanksgiving: all that I have vowed I will pay to thee, the Lord of [my] salvation.
But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to the LORD.”
10 And the whale was commanded by the Lord, and it cast up Jonas on the dry [land].
Then the LORD spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land.