< Job 8 >
1 Then Baldad the Sauchite answered, and said,
Şuahlı Bildad belə cavab verdi:
2 How long wilt thou speak these things, [how long shall] the breath of thy mouth [be] abundant in words?
«Bunları nə vaxta qədər deyəcəksən? Sözlərin sərt küləyə bənzər.
3 Will the Lord be unjust when he judges; or will he that has made all things pervert justice?
Allah ədaləti azdırarmı? Külli-İxtiyar salehi əyri edərmi?
4 If thy sons have sinned before him, he has cast them away because of their transgression.
Bəlkə oğulların Ona qarşı günah edib, O da üsyankarlıqlarının cəzasını verib.
5 But be thou early in prayer to the Lord Almighty.
Əgər cəhd göstərib Allahı axtarsaydın, Külli-İxtiyara yalvarsaydın,
6 If thou art pure and true, he will hearken to thy supplication, and will restore to thee the habitation of righteousness.
Əgər təmiz, doğru olsaydın, O sənin üçün, həqiqətən, qalxardı, Sənə layiqincə bir məskən verərdi.
7 Though then thy beginning should be small, yet thy end should be unspeakably great.
Başlanğıcın kiçik olsa da, Sonun böyük olacaq.
8 For ask of the former generation, and search diligently among the race of [our] fathers:
Gəl indi əvvəlki nəsillərdən soruş, Ata-babaların sınağından keçənlərə yaxşı nəzər sal.
9 (for we are of yesterday, and know nothing; for our life upon the earth is a shadow: )
Dünənki övladlarıq, heç nə bilmirik. Bu dünyada ömrümüz sadəcə bir kölgədir.
10 shall not these teach thee, and report [to thee], and bring out words from [their] heart?
Onlar izah edib sənə öyrətməzlərmi? Köksündəki sözləri dilə gətirməzlərmi?
11 Does the rush flourish without water, or shall the flag grow up without moisture?
Bataqlıq olmayan yerdə qarğı bitərmi? Su olmayan yerdə qamış çıxarmı?
12 When it is yet on the root, and [though] it has not been cut down, does not any herb wither before it has received moisture?
Hələ yaşıl ikən qırılmadan, Hər otdan əvvəl onlar quruyar.
13 Thus then shall be the end of all that forget the Lord: for the hope of the ungodly shall perish.
Allahı unudan hər kəs axırda belə qalar, Allahsız insanın ümidi beləcə yox olar.
14 For his house shall be without inhabitants, and his tent shall prove a spider's web.
Onun etibar etdiyi şeylər qırılar, Bel bağladığı sanki hörümçək toru olar.
15 If he should prop up his house, it shall not stand: and when he has taken hold of it, it shall not remain.
Evinə söykənərkən evi uçar, Evindən tutarkən dağılar.
16 For it is moist under the sun, and his branch shall come forth out of his dung-heap.
Sanki bu allahsızlar günəşə baxar, yaşıllaşar, Pöhrələri bağçanın hər tərəfinə yayılar.
17 He lies down upon a gathering of stones, and shall live in the mist of flints.
Rişələri daş qalağına dolaşar, Çınqılların arasında yer axtarar.
18 If [God] should destroy [him], his place shall deny him. Hast thou not seen such things,
Amma yerindən qoparılarkən Yer inkar edərək deyər: “Səni görməmişəm”.
19 that such is the overthrow of the ungodly? and out of the earth another shall grow.
Bax belə sevincinə son qoyular, Onun yerində başqa bitkilər bitər.
20 For the Lord will by no means reject the harmless man; but he will not receive any gift of the ungodly.
Allah kamil insanı Özündən kənar etməz, Pislik edənlərinsə əlindən tutmaz.
21 But he will fill with laughter the mouth of the sincere, and their lips with thanksgiving.
O sənin ağzını yenə gülüşlə, Dodaqlarını sevinc nidaları ilə doldurar.
22 But their adversaries shall clothe themselves with shame; and the habitation of the ungodly shall perish.
Düşmənlərini rüsvayçılıq bürüyəcək, Pislərin çadırı məhv ediləcək».