< Job 40 >
1 And the Lord God answered Job, and said,
Ary Jehovah mbola namaly an’ i Joba nanao hoe:
2 Will [any one] pervert judgment with the Mighty One? and he that reproves God, let him return it for answer.
Hiady amin’ ny Tsitoha va io mpanadidy Azy io? Aoka ny mananatra an’ Andriamanitra no hamaly!
3 And Job answered and said to the Lord,
Ary Joba dia namaly an’ i Jehovah ka nanao hoe:
4 Why do I yet plead? being rebuked even while reproving the Lord: hearing such things, whereas I am nothing: and what shall I answer to these [arguments]? I will lay my hand upon my mouth.
Indro, tsinontsinona, aho ka inona no azoko avaly Anao? Hitampim-bava aho izao.
5 I have spoken once; but I will not do so a second time.
Efa niteny indray mandeha aho, ka tsy hamaly intsony; Eny, indroa aza, fa tsy hanampy teny intsony aho.
6 And the Lord yet again answered and spoke to Job out of the cloud, [saying],
Dia namaly an’ i Joba teo amin’ ny tafio-drivotra Jehovah ka nanao hoe:
7 Nay, gird up now thy loins like a man; and I will ask thee, and do thou answer me.
Misikìna tahaka ny lehilahy; Fa hanadina anao Aho, ka ampahafantaro Aho:
8 Do not set aside my judgment: and dost thou think that I have dealt with thee in any other way, than that thou mightest appear to be righteous?
Hanaisotra ny rariny amiko va ianao? Hanameloka Ahy va ianao, mba hanamarina ny tenanao kosa?
9 Hast thou an arm like the Lord's? or dost thou thunder with a voice like his?
Manan-tsandry tahaka ny an’ Andriamanitra va ianao? Ary mahay mampikotrokotro-peo tahaka ny Azy va ianao?
10 Assume now a lofty bearing and power; and clothe thyself with glory and honour.
Miravaha fahalehibiazana sy tabiha ianao, ary mitafia famirapiratana sy voninahitra;
11 And send forth messengers with wrath; and lay low every haughty one.
Alefaso ny fahatezeranao mirehitra; Ary jereo ny avonavona rehetra, ka ampietreo.
12 Bring down also the proud man; and consume at once the ungodly.
Eny, jereo ny avonavona rehetra, ka aongàny; Ary apotrahy eo amin’ ny fitoerany ihany ny ratsy fanahy.
13 And hide them together in the earth; and fill their faces with shame.
Asitriho ao amin’ ny vovoka avokoa izy rehetra; Sarony ao amin’ ny fiafenana ny tavany.
14 [Then] will I confess that thy right hand can save [thee].
Fa Izaho kosa dia hidera anao, Satria mahavonjy anao ny tananao ankavanana.
15 But now look at the wild beasts with thee; they eat grass like oxen.
He! jereo ange ny behemota, izay nataoko tahaka ny nanaovako anao ihany: Mihinana ahitra tahaka ny omby izy.
16 Behold now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
Indro, eo amin’ ny valahany ny heriny, ary eo amin’ ny ozatra amin’ ny kibony ny tanjany.
17 He sets up his tail like a cypress; and his nerves are wrapped together.
Henjaniny ny rambony ho tahaka ny hazo sedera; Mifaniditriditra ny ozatra amin’ ny feny
18 His sides are sides of brass; and his backbone is [as] cast iron.
Ny taolany dia tahaka ny fantsom-barahina, eny, tahaka ny anja-by ny taolany.
19 This is the chief of the creation of the Lord; made to be played with by his angels.
Voalohany amin’ ny asan’ Andriamanitra izy; Ny Mpanao azy no nanome sabatra azy.
20 And when he has gone up to a steep mountain, he causes joy to the quadrupeds in the deep.
Mamoaka hanina ho azy ny tendrombohitra, izay ilalaovan’ ny bibi-dia rehetra;
21 He lies under trees of every kind, by the papyrus, and reed, and bulrush.
Eo ambanin’ ny hazo lota no andriany, any am-pierena anaty zozoro sy fotaka.
22 And the great trees make a shadow over him with their branches, and [so do] the bushes of the field.
Manalokaloka azy ny hazo lota; Ary ny hazomalahelo eny amoron’ ny ony no manodidina azy
23 If there should be a flood, he will not perceive it; he trust that Jordan will rush up into his mouth.
Indro, na dia maria aza ny ony, tsy manahy izy; Matoky izy, na dia misy Jordana migorodana amin’ ny vavany aza.
24 [Yet one] shall take him in his sight; [one] shall catch [him] with a cord, and pierce his nose.
Moa misy mahasambotra azy va, raha mihiratra ny masony? Raha azon’ ny fandrika izy, misy mahatsindrona ny orony va?