< Job 35 >

1 And Elius resumed and said,
Und Elihu hob wieder an und sprach:
2 What is this that thou thinkest to be according to right? who art thou that thou hast said, I am righteous before the Lord?
Hältst du das für recht? Du hast gesagt: Meine Gerechtigkeit ist größer als diejenige Gottes. [El]
3 I will answer thee, and thy three friends.
Denn du fragst, was sie dir nütze; was gewinne ich mehr, als wenn ich gesündigt hätte? -
4 Look up to the sky and see; and consider the clouds, how high [they are] above thee.
Ich will dir Worte erwidern und deinen Genossen mit dir.
5 If thou hast sinned, what wilt thou do?
Blicke gen Himmel und sieh, und schaue die Wolken [Das hebr. Wort bezeichnet eigentl. die dünnen Luftschichten oberhalb der schweren Wolken, dann auch das Himmelsgewölbe; vergl. Kap. 37,18. 21] an, -sie sind höher als du.
6 and if too thou hast transgressed much, what canst thou perform?
Wenn du sündigst, was tust du ihm an? und mehren sich deine Übertretungen, was fügst du ihm zu?
7 And suppose thou art righteous, what wilt thou give him? or what shall he receive of thy hand?
Wenn du gerecht bist, was gibst du ihm, oder was empfängt er aus deiner Hand?
8 Thy ungodliness [may affect] a man who is like to thee; or thy righteousness a son of man.
Für einen Mann wie du gilt deine Gesetzlosigkeit etwas, und für ein Menschenkind deine Gerechtigkeit.
9 They that are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many.
Wegen der Menge der Bedrückungen schreit man; man ruft um Hülfe wegen des Armes der Großen.
10 But none said, Where is God that made me, who appoints the night-watches;
Aber man spricht nicht: Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Gesänge gibt in der Nacht,
11 who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky?
der uns mehr belehrt als die Tiere der Erde, und uns weiser macht als das [O. uns belehrt durch die Tiere, weise macht durch das usw.; vergl. Kap. 12,7] Gevögel des Himmels?
12 There they shall cry, and none shall hearken, even because of the insolence of wicked men.
Alsdann schreit man, wegen des Hochmuts der Bösen, aber er antwortet nicht.
13 For the Lord desires not to look on error, for he is the Almighty One.
Auf nur Eitles hört Gott [El] nicht, und der Allmächtige schaut es nicht an.
14 He beholds them that perform lawless deeds, and he will save me: and do thou plead before him, if thou canst praise him, as it is [possible] even now.
Wenn du auch sagst, du schauest ihn nicht-die Rechtssache ist vor ihm; so harre sein.
15 For he is not [now] regarding his wrath, nor has he noticed severely any trespass.
Und nun, wenn sein Zorn nicht heimgesucht hat, sollte er nicht sehr wohl um den Übermut wissen?
16 Yet Job vainly opens his mouth, in ignorance he multiplies words.
Und so sperrt Hiob eitler Weise seinen Mund auf, häuft Worte ohne Erkenntnis.

< Job 35 >