< Job 27 >

1 And Job further continued and said in his parable,
Job retomou a sua parábola, e disse,
2 [As] God lives, who has thus judge me; and the Almighty, who has embittered my soul;
“Como Deus vive, quem me tirou o direito, o Todo-Poderoso, que tornou minha alma amarga
3 verily, while my breath is yet in [me], and the breath of God which remains to me is in my nostrils,
(pois a duração da minha vida ainda está em mim, e o espírito de Deus está em minhas narinas);
4 my lips shall not speak evil words, neither shall my soul meditate unrighteous thoughts.
certamente meus lábios não falarão injustiça, nem a minha língua vai enganar totalmente.
5 Far be it from me that I should justify you till I die; for I will not let go my innocence,
Longe de mim que eu deveria justificar você. Até que eu morra, não vou afastar de mim a minha integridade.
6 but keeping fast to [my] righteousness I will by no means let it go: for I am not conscious to myself of having done any thing amiss.
Eu me apego à minha retidão e não a deixarei ir. Meu coração não me censurará enquanto eu viver.
7 Nay rather, but let mine enemies be as the overthrow of the ungodly, and they that rise up against me, as the destruction of transgressors.
“Que meu inimigo seja como o maligno. Que aquele que se levantar contra mim seja como o iníquo.
8 For what is the hope of the ungodly, that he holds to it? will he indeed trust in the Lord [and] be saved?
Para o que é a esperança dos ímpios, quando ele é cortado, quando Deus lhe tira a vida?
9 Will God hear his prayer? or, when distress has come upon him,
Será que Deus vai ouvir seu grito quando os problemas vierem sobre ele?
10 has he any confidence before him? or will [God] hear him as he calls upon him?
Ele se deleitará com o Todo-Poderoso, e chamar a Deus em todos os momentos?
11 Yet now I will tell you what is in the hand of the Lord: I will not lie concerning the things which are with the Almighty.
Eu lhe ensinarei sobre a mão de Deus. Não vou esconder o que está com o Todo-Poderoso.
12 Behold, ye all know that ye are adding vanity to vanity.
Eis que todos vocês já o viram por conta própria; por que, então, você se tornou totalmente vaidoso?
13 This is the portion of an ungodly man from the Lord, and the possession of oppressors shall come upon them from the Almighty.
“Esta é a porção de um homem perverso com Deus, a herança dos opressores, que eles recebem do Todo-Poderoso.
14 And if their children be many, they shall be for slaughter: and if they grow up, they shall beg.
Se seus filhos são multiplicados, é para a espada. Seus descendentes não ficarão satisfeitos com o pão.
15 And they that survive of him shall utterly perish, and no one shall pity their widows.
Those que restarem dele serão enterrados na morte. Suas viúvas não farão lamentações.
16 Even if he should gather silver as earth, and prepare gold as clay;
Apesar de amontoar prata como poeira, e preparar roupas como o barro;
17 All these things shall the righteous gain, and the truehearted shall possess his wealth.
he pode prepará-lo, mas o justo o colocará, e os inocentes dividirão a prata.
18 And his house is gone like moths, and like a spider's web.
Ele constrói sua casa como a traça, como um estande que o vigia faz.
19 The rich man shall lie down, and shall not continue: he has opened his eyes, and he is not.
Ele se deita rico, mas não o fará novamente. Ele abre os olhos, e não o é.
20 Pains have come upon him as water, and darkness has carried him away by night.
Os terrores o ultrapassam como as águas. Uma tempestade o rouba durante a noite.
21 And a burning wind shall catch him, and he shall depart, and it shall utterly drive him out of his place.
O vento leste o leva, e ele parte. Isso o varre de seu lugar.
22 And [God] shall cast [trouble] upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
Pois lhe custa caro e não poupa, enquanto ele foge de sua mão.
23 He shall cause [men] to clap their hands against them, and shall hiss him out of his place.
Men baterão palmas para ele, e o assobiará para fora de seu lugar.

< Job 27 >