< Job 23 >
1 Then Job answered and said,
Då svara Job og sagde:
2 Yea, I know that pleading is out of my reach; and his hand has been made heavy upon my groaning.
«Endå gjeld klaga mi for tråss, tungt legg eg handi på min sukk.
3 Who would then know that I might find him, and come to an end [of the matter]?
Berre eg kunde finna honom og koma til hans bustad fram!
4 And I would plead my own cause, and he would fill my mouth with arguments.
Då la eg fram for han mi sak og fyllte munnen min med prov.
5 And I would know the remedies which he would speak to me, and I would perceive what he would tell me.
Då høyrde eg kva svar han gav, og merka det han sa til meg.
6 Though he should come on me in [his] great strength, then he would not threaten me;
Vilde med magt han mot meg standa? Nei, lyda på meg vilde han.
7 for truth and reproof are from him; and he would bring forth my judgment to an end.
Ein skuldfri stod då for han fram; for alltid slapp eg domar min.
8 For if I shall go first, and exist no longer, still what do I know [concerning] the latter end?
Gjeng eg i aust, han er’kje der; mot vest, eg vert han ikkje var;
9 When he wrought on the left hand, then I observed [it] not: his right hand shall encompass me but I shall not see [it].
i nord han verkar, ei eg ser han, han snur mot sud, eg ser han ikkje.
10 For he knows already my way; and he has tried me as gold.
For all den veg eg fer han kjenner; prøvde han meg, eg var som gull.
11 And I will go forth according to his commandments, for I have kept his ways; and I shall not turn aside from his commandments,
Min fot hev fylgt i faret hans; hans veg eg gjeng ubrigdeleg,
12 neither shall I transgress; but I have hid his words in my bosom.
veik ei frå det hans lippa baud, meir enn mi lov eg lydde hans.
13 And if too he has thus judged, who is he that has contradicted, for he has both willed [a thing] and done it.
Men ein er han, kven hindrar honom? Det han hev hug til, gjer han og.
Han um min lagnad avgjerd tek, og hev med meg so mangt i emning.
15 Therefore am I troubled at him; and when I was reproved, I thought of him. Therefore let me take good heed before him: I will consider, and be afraid of him.
Eg difor ræddast for hans åsyn, når eg det minnest, skjelv eg for han.
16 But the Lord has softened my heart, and the Almighty has troubled me.
Ja, Gud hev brote ned mitt mod, og Allvald hev gjort meg fælen,
17 For I knew not that darkness would come upon me, and thick darkness has covered [me] before my face.
ei er det myrkret som meg tyner, og ei mi eigi myrke åsyn.