< Esias 12 >
1 And in that day thou shalt say, I [will] bless thee, O Lord; for thou wast angry with me, but thou hast turned aside thy wrath, and hast pitied me.
Siku hiyo utasema, ''Nitakushukuru wewe, Yahwe. Japo ulikuwa na hasira na mimi, laana yako imeondoka mbali, na umenifariji mimi,
2 Behold, my God is my Saviour; I will trust in him, and not be afraid: for the Lord is my glory and my praise, and is become my salvation.
Ona Bwana ni wokovu wangu; nitamwamini na sitakuwa na hofu, kwa Yahwe, ndio, Yahwe ni nguvu yangu na wimbo wangu. Amekuwa wokovu wangu.''
3 Draw ye therefore water with joy out of the wells of salvation.
Kwa furaha utachota maji kwenye kisima cha wokovu.
4 And in that day thou shalt say, sing to the Lord, call aloud upon his name, proclaim his glorious [deeds] among the Gentiles; make mention that his name is exalted.
Siku hiyo utasema, ''Mshukuru Yahwe na ita jina lake; tangaza matendo yake miongoni mwa watu, tangaza jina lake limeinuliwa.
5 Sing praise to the name of the Lord; for he has done great [things]: declare this in all the earth.
Mwiimbie Yahwe, maana ametenda matendo yaliotukuka; acha hili lijulikane dunia nzima.
6 Exalt and rejoice, ye that dwell in Sion: for the Holy One of Israel is exalted in the midst of her.
Lia kwa nguvu na piga kelele kwa furaha, enyi wakazi wa Sayuni, maana katikati yenu ni mtakatifu wa Israeli.