< Genesis 11 >
1 And all the earth was one lip, and there was one language to all.
At first, all the people in [MTY] the world spoke the same language [DOU].
2 And it came to pass as they moved from the east, they found a plain in the land of Senaar, and they dwelt there.
As people moved further east, they arrived at a plain in Babylonia region and began to live there.
3 And a man said to his neighbour, Come, let us make bricks and bake them with fire. And the brick was to them for stone, and their mortar was bitumen.
Then they said to each other, “(Hey/Come on), let’s form bricks and bake them to make them hard, for building!” So they used bricks instead of stones, and used tar instead of (mortar/a mixture of cement, sand and lime) to hold them together.
4 And they said, Come, let us build to ourselves a city and tower, whose top shall be to heaven, and let us make to ourselves a name, before we are scattered abroad upon the face of all the earth.
They said, “Hey, let’s build a city for ourselves! We also ought to build a very high tower that reaches up to the sky! In that way we will become famous! If we do not do this, we will be scattered all over the earth!”
5 And the Lord came down to see the city and the tower, which the sons of men built.
So they began to build the city and the tower. Then Yahweh looked down and saw the city and the tower that those [puny] men were building.
6 And the Lord said, Behold, [there is] one race, and one lip of all, and they have begun to do this, and now nothing shall fail from them of all that they may have undertaken to do.
Yahweh said, “These people are one group that all speak the same language. If they have begun to do this now, then (there is nothing that they will decide to do that will be impossible for them/they will be able to do whatever they decide to do) [LIT]!
7 Come, and having gone down let us there confound their tongue, that they may not understand each the voice of his neighbour.
So, okay/now, we will go down there and cause there to be many different languages, so that they will not be able to understand each other.”
8 And the Lord scattered them thence over the face of all the earth, and they left off building the city and the tower.
So Yahweh did that. As a result, the people stopped building the city, and Yahweh caused them to disperse all over the earth.
9 On this account its name was called Confusion, because there the Lord confounded the languages of all the earth, and thence the Lord scattered them upon the face of all the earth.
The city was called Babel which means ‘confusion’, because there Yahweh caused the people to become confused because the people [MTY] spoke [different languages that the others could not understand], not just one language. From there Yahweh caused them to disperse all over the earth.
10 And these [are] the generations of Sem: and Sem was a hundred years old when he begot Arphaxad, the second year after the flood.
(This is a bigger list/I will now tell you more) of the descendants of Shem: Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arpachshad.
11 And Sem lived, after he had begotten Arphaxad, five hundred years, and begot sons and daughters, and died.
After Arpachshad was born, Shem lived 500 more years and had more sons and daughters.
12 And Arphaxad lived a hundred and thirty-five years, and begot Cainan.
When Arphachshad was 35 years old, he became the father of Shelah.
13 And Arphaxad lived after he had begotten Cainan, four hundred years, and begot sons and daughters, and died. And Cainan lived a hundred and thirty years and begot Sala; and Canaan lived after he had begotten Sala, three hundred and thirty years, and begot sons and daughters, and died.
After Shelah was born, Arpachshad lived 403 more years and became the father of more sons and daughters.
14 And Sala lived an hundred and thirty years, and begot Heber.
When Shelah was 30 years old, he became the father of Eber.
15 And Sala lived after he had begotten Heber, three hundred and thirty years, and begot sons and daughters, and died.
After Eber was born, Shelah lived 403 more years and became the father of other sons and daughters.
16 And Heber lived an hundred and thirty-four years, and begot Phaleg.
When Eber was 34 years old, he became the father of Peleg.
17 And Heber lived after he had begotten Phaleg two hundred and seventy years, and begot sons and daughters, and died.
After Peleg was born, Eber lived 430 more years and became the father of other sons and daughters.
18 And Phaleg lived and hundred and thirty years, and begot Ragau.
When Peleg was 30 years old, he became the father of Reu.
19 And Phaleg lived after he had begotten Ragau, two hundred and nine years, and begot sons and daughters, and died.
After Reu was born, Peleg lived 209 more years and became the father of other sons and daughters.
20 And Ragau lived and hundred thirty and two years, and begot Seruch.
When Reu was 32 years old, he became the father of Serug.
21 And Raau lived after he had begotten Seruch, two hundred and seven years, and begot sons and daughters, and died.
After Serug was born, Reu lived 207 more years and became the father of other sons and daughters.
22 And Seruch lived a hundred and thirty years, and begot Nachor.
When Serug was 30 years old, he became the father of Nahor.
23 And Seruch lived after he had begotten Nachor, two hundred years, and begot sons and daughters, and died.
After Nahor was born, Serug lived 200 more years and became the father of other sons and daughters.
24 And Nachor lived a hundred and seventy-nine years, and begot Tharrha.
When Nahor was 29 years old, he became the father of Terah.
25 And Nachor lived after he had begotten Tharrha, an hundred and twenty-five years, and begot sons and daughters, and he died.
After Terah was born, Nahor lived 119 more years and became the father of other sons and daughters.
26 And Tharrha lived seventy years, and begot Abram, and Nachor, and Arrhan.
When Terah was 70 years old, his son Abram was born. Later, two other sons, Nahor and Haran were born.
27 And these [are] the generations of Tharrha. Tharrha begot Abram and Nachor, and Arrhan; and Arrhan begot Lot.
(This is/I will now give) a list of the descendants of Terah: Terah’s sons were Abram, Nahor, and Haran. Haran’s son was named Lot.
28 And Arrhan died in the presence of Tharrha his father, in the land in which he was born, in the country of the Chaldees.
Haran died before his father died. He died in Ur [city] in Chaldea land, where he was born.
29 And Abram and Nachor took to themselves wives, the name of the wife of Abram was Sara, and the name of the wife of Nachor, Malcha, daughter of Arrhan, and he was the father of Malcha, the father of Jescha.
Abram and Nahor both married. Abram’s wife was named Sarai, and Nahor’s wife was named Milcah. Milcah and her younger sister Iscah were the daughters of Haran.
30 And Sara was barren, and did not bear children.
Sarai was unable to bear any children.
31 And Tharrha took Abram his son, and Lot the son Arrhan, the son of his son, and Sara his daughter-in-law, the wife of Abram his son, and led them forth out of the land of the Chaldees, to go into the land of Chanaan, and they came as far as Charrhan, and he dwelt there.
Terah decided to leave Ur and go to live in Canaan land. So he took his son Abram and his grandson Lot, the son of Haran, and Abram’s wife Sarai with him. But instead of going to Canaan, they stopped at Haran [town] and lived there.
32 And all the days of Tharrha in the land of Charrhan were two hundred and five years, and Tharrha died in Charrhan.
When Terah was 205 years old, he died there in Haran.