< Ezra 2 >

1 And these [are] the people of the land that went up, of the number of prisoners who were removed, whom Nabuchodonosor king of Babylon carried away to Babylon, and they returned to Juda and Jerusalem, every man to his city;
Babil Kralı Nebukadnessar'ın Babil'e sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
2 who came with Zorobabel: Jesus, Neemias, Saraias, Reelias, Mardochaeus, Balasan, Masphar, Baguai, Reum, Baana. The number of the people of Israel:
Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
3 the children of Phares, two thousand one hundred and seventy-two.
Paroşoğulları: 2 172
4 The children of Saphatia, three hundred and seventy-two.
Şefatyaoğulları: 372
5 The children of Ares, seven hundred and seventy-five.
Arahoğulları: 775
6 The children of Phaath Moab, belonging to the sons of Jesue [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 812
7 The children of Aelam, a thousand two hundred and fifty-four.
Elamoğulları: 1 254
8 The children of Zatthua, nine hundred and forty-five.
Zattuoğulları: 945
9 The children of Zacchu, seven hundred and sixty.
Zakkayoğulları: 760
10 The children of Banui, six hundred and forty-two.
Banioğulları: 642
11 The children of Babai, six hundred and twenty-three.
Bevayoğulları: 623
12 The children of Asgad, a thousand two hundred and twenty-two.
Azgatoğulları: 1 222
13 The children of Adonicam, six hundred and sixty-six.
Adonikamoğulları: 666
14 The children of Bague, two thousand and fifty-six.
Bigvayoğulları: 2 056
15 The children of Addin, four hundred and fifty-four.
Adinoğulları: 454
16 The children of Ater [the son] of Ezekias, ninety eight.
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
17 The children of Bassu, three hundred and twenty-three.
Besayoğulları: 323
18 The children of Jora, a hundred and twelve.
Yoraoğulları: 112
19 The children of Asum, two hundred and twenty-three.
Haşumoğulları: 223
20 The children of Gaber, ninety-five.
Gibbaroğulları: 95
21 The children of Bethlaem, a hundred and twenty-three.
Beytlehemliler: 123
22 The children of Netopha, fifty-six.
Netofalılar: 56
23 The children of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
Anatotlular: 128
24 The children of Azmoth, forty-three.
Azmavetliler: 42
25 The children of Cariathiarim, Chaphira, and Beroth, seven hundred and forty-three.
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
26 The children of Rama and Gabaa, six hundred and twenty-one.
Ramalılar ve Gevalılar: 621
27 The men of Machmas, a hundred and twenty-two.
Mikmaslılar: 122
28 The men of Baethel and Aia, four hundred and twenty-three.
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
29 The children of Nabu, fifty-two.
Nevolular: 52
30 The children of Magebis, a hundred and fifty-six.
Magbişliler: 156
31 The children of Elamar, a thousand two hundred and fifty-four.
Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1 254
32 The children of Elam, three hundred and twenty.
Harimliler: 320
33 The children of Lodadi and Ono, seven hundred and twenty-five.
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
34 The children of Jericho, three hundred and forty-five.
Erihalılar: 345
35 The children of Senaa, three thousand six hundred and thirty.
Senaalılar: 3 630.
36 And the priests, the sons of Jedua, [belonging to] the house of Jesus, [were] nine hundred and seventy-three.
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
37 The children of Emmer, a thousand [and] fifty-two.
İmmeroğulları: 1 052
38 The children of Phassur, a thousand two hundred [and] forty-seven.
Paşhuroğulları: 1 247
39 The children of Erem, a thousand [and] seven.
Harimoğulları: 1 017.
40 And the Levites, the sons of Jesus and Cadmiel, belonging to the sons of Oduia, seventy-four.
Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
41 The sons of Asaph, singers, a hundred [and] twenty-eight.
Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
42 The children of the porters, the children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Acub, the children of Atita, the children of Sobai, [in] all a hundred [and] thirty-nine.
Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
43 The Nathinim: the children of Suthia, the children of Asupha, the children of Tabaoth,
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
44 the sons of Cades, the children of Siaa, the children of Phadon,
Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
45 the children of Labano, the children of Agaba, the sons of Acub,
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
46 the children of Agab, the children of Selami, the children of Anan,
Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
47 the children of Geddel, the children of Gaar, the children of Raia,
Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
48 the children of Rason, the children of Necoda, the children of Gazem,
Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
49 the children of Azo, the children of Phase, the children of Basi,
Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
50 the children of Asena, the children of Mounim, the children of Nephusim,
Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
51 the children of Bacbuc, the children of Acupha, the children of Arur,
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
52 the children of Basaloth, the children of Mauda, the children of Arsa,
Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
53 the children of Barcos, the children of Sisara, the children of Thema,
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
54 the children of Nasthie, the children of Atupha.
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
55 The children of the servants of Solomon: the children of Sotai, the children of Sephera, the children of Phadura,
Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
56 the children of Jeela, the children of Darcon, the children of Gedel,
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
57 the children of Saphatia, the children of Atil, the children of Phacherath, the children of Aseboim, the children of Emei.
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
58 All the Nathanim, and the sons of Abdeselma [were] three hundred and ninety-two.
Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392.
59 And these [are] they that went up from Thelmelech, Thelaresa, Cherub, Hedan, Emmer: and they were not able to tell the house of their fathers, and their seed, whether they were of Israel:
Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
60 the children of Dalaea, the children of Bua, the children of Tobias, the children of Necoda, six hundred [and] fifty-two.
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
61 And of the children of the priests, the children of Labeia, the children of Akkus, the children of Berzellai, who took a wife of the daughter of Berzellai the Galaadite, and was called by their name.
Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
62 These sought their genealogy [as though] they had been reckoned, but they were not found; and they were removed, [as polluted], from the priesthood.
Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
63 And the Athersastha told them that they should not eat of the most holy things, until a priest should arise with Lights and Perfections.
Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
64 And all the congregation together [were] about forty-two thousand three hundred and sixty;
Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
65 besides their men-servants and maid-servants, [and] these were seven thousand three hundred [and] thirty-seven: and [among] these were two hundred singing men and singing women.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
66 Their horses [were] seven hundred [and] thirty-six, their mules, two hundred [and] forty-five.
67 Their camels, four hundred [and] thirty-five; their asses, six thousand seven hundred [and] twenty.
68 And [some] of the chiefs of families, when they went into the house of the Lord that was in Jerusalem, offered willingly for the house of God, to establish it on its prepared place.
Bazı aile başları Yeruşalim'deki RAB Tanrı'nın Tapınağı'na varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
69 According to their power they gave into the treasury of the work pure gold sixty-one thousand pieces, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' garments.
Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nathinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler –ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri– kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.

< Ezra 2 >