< Ecclesiastes 6 >

1 There is an evil which I have seen under the sun, and it is abundant with man:
יש רעה אשר ראיתי תחת השמש ורבה היא על האדם
2 a man to whom God shall give wealth, and substance, and honour, and he wants nothing for his soul of all things that he shall desire, yet God shall not give him power to eat of it, for a stranger shall devour it: this is vanity, and an evil infirmity.
איש אשר יתן לו האלהים עשר ונכסים וכבוד ואיננו חסר לנפשו מכל אשר יתאוה ולא ישליטנו האלהים לאכל ממנו--כי איש נכרי יאכלנו זה הבל וחלי רע הוא
3 If a man beget a hundred [children], and live many years, yea, however abundant the days of his years shall be, yet [if] his soul shall not be satisfied with good, and also he have no burial; I said, An untimely birth is better than he.
אם יוליד איש מאה ושנים רבות יחיה ורב שיהיו ימי שניו ונפשו לא תשבע מן הטובה וגם קבורה לא היתה לו--אמרתי טוב ממנו הנפל
4 For he came in vanity, and departs in darkness, and his name shall be covered in darkness.
כי בהבל בא ובחשך ילך ובחשך שמו יכסה
5 Moreover he has not seen the sun, nor known rest: there is [no more rest] to this one than another.
גם שמש לא ראה ולא ידע נחת לזה מזה
6 Though he has lived to the return of a thousand years, yet he has seen no good: do not all go to one place?
ואלו חיה אלף שנים פעמים וטובה לא ראה--הלא אל מקום אחד הכל הולך
7 All the labour of a man is for his mouth, and yet the appetite shall not be satisfied.
כל עמל האדם לפיהו וגם הנפש לא תמלא
8 For [what] advantage has the wise man over the fool, since [even] the poor knows how to walk in the direction of life?
כי מה יותר לחכם מן הכסיל מה לעני יודע להלך נגד החיים
9 The sight of the eyes is better than that which wanders in soul: this is also vanity, and waywardness of spirit.
טוב מראה עינים מהלך נפש גם זה הבל ורעות רוח
10 If anything has been, its name has already been called: and it is known what man is; neither can he contend with him who is stronger than he.
מה שהיה כבר נקרא שמו ונודע אשר הוא אדם ולא יוכל לדין עם שהתקיף (שתקיף) ממנו
11 For there are many things which increase vanity.
כי יש דברים הרבה מרבים הבל מה יתר לאדם
12 What advantage has a man? for who knows [what is] good for a man in his life, [during] the number of the life of the days of his vanity? and he has spent them as a shadow; for who shall tell a man what shall be after him under the sun?
כי מי יודע מה טוב לאדם בחיים מספר ימי חיי הבלו--ויעשם כצל אשר מי יגיד לאדם מה יהיה אחריו תחת השמש

< Ecclesiastes 6 >