< Chronicles I 8 >

1 Now Benjamin begot Bale his first-born, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
2 and Rapha the fifth.
четвертого Ноху и пятого Рафу.
3 And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
4 and Abessue, and Noama, and Achia,
Авишуа, Нааман, Ахоах,
5 and Gera, and Sephupham, and Uram.
Гера, Шефуфан и Хурам.
6 These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7 and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
8 And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
9 And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
10 and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
11 And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
12 And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
13 and Beria, and Sama; these [were] heads of families among the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
14 And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
Ахио, Шашак, Иремоф,
15 and Zabadia, and Ored, and Eder,
Зевадия, Арад, Едер,
16 and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
17 and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18 and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
19 and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
Иаким, Зихрий, Завдий,
20 and Elionai, and Salathi,
Елиенай, Цилфай, Елиил,
21 and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
22 and Jesphan, and Obed, and Eliel,
Ишпан, Евер, Елиил,
23 and Abdon, and Zechri, and Anan,
Авдон, Зихрий, Ханан,
24 and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
Ханания, Елам, Антофия,
25 and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
26 and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
Шамшерай, Шехария, Афалия,
27 and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
28 These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these dwelt in Jerusalem.
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
29 And the father of Gabaon dwelt in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
30 And her first-born son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
31 and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32 And Makeloth begot Samaa: for these dwelt in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
33 And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
34 And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
35 And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36 And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
37 and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
38 And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his first-born, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
39 And the sons of Asel his brother; Aelam his first-born, and Jas the second, and Eliphalet the third.
Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
40 And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.

< Chronicles I 8 >