< Chronicles I 24 >
1 And [they number] the sons of Aaron in [their] division, Nadab, and Abiud, and Eleazar, and Ithamar.
These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 And Nadab and Abiud died before their father, and they had no sons: so Eleazar and Ithamar the sons of Aaron ministered as priests.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
3 And David distributed them, even Sadoc of the sons of Eleazar, and Achimelech of the sons of Ithamar, according to their numbering, according to their service, according to the houses of their fathers.
David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
4 And there were found [among] the sons of Eleazar more chiefs of the mighty ones, than of the sons of Ithamar: and he divided them, sixteen heads of families to the sons of Eleazar, eight according to [their] families to the sons of Ithamar.
There were more chief men found among the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; so they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen heads according to their ancestral houses, and eight according to their ancestral houses among the sons of Ithamar.
5 And he divided them according to their lots, one with the other; for there were those who had charge of the holy things, and those who had charge of the [house] of the Lord among the sons of Eleazar, and among the sons of Ithamar.
And thus were they divided impartially by drawing lots; for there were officiers of the sanctuary, and officiers of God, both of the descendants of Eleazar, and of the descendants of Ithamar.
6 And Samaias the son of Nathanael, the scribe, [of the family] of Levi, wrote them down before the king, and the princes, and Sadoc the priest, and Achimelech the son of Abiathar [were present]; and the heads of the families of the priests and the Levites, each of a household [were assigned] one to Eleazar, and one to Ithamar.
And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the officiers, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the ancestral houses of the priests and of the Levites; one fathers' house being taken for Eleazar and one being taken for Ithamar.
7 And the first lot came out to Joarim, the second to Jedia,
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 the third to Charib, the fourth to Seorim,
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 the fifth to Melchias, the sixth to Meiamin,
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 the seventh to Cos, the eighth to Abia,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 the ninth to Jesus, the tenth to Sechenias,
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 the eleventh to Eliabi, the twelfth to Jacim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 the thirteenth to Oppha, the fourteenth to Jesbaal,
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshbaal,
14 the fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 the seventeenth to Chezin, the eighteenth to Aphese,
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 the nineteenth to Phetaea, the twentieth to Ezekel,
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 the twenty-first to Achim, the twenty-second to Gamul,
the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
18 the twenty-third to Adallai, the twenty-fourth to Maasai.
the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
19 This [is] their numbering according to their service to go into the house of the Lord, according to their appointment by the hand of Aaron their father, as the Lord God of Israel commanded.
This was their ordering in their service, to come into the house of the LORD according to the ordinance given to them by Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
20 And for the sons of Levi that were left, [even] for the sons of Ambram, Sobael: for the sons of Sobael, Jedia.
Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 For Raabia, the chief [was Isaari],
Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22 and for Isaari, Salomoth: for the sons of Salomoth, Jath.
Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 The sons of Ecdiu; Amadia the second, Jaziel the third, Jecmoam the fourth.
The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 For the sons of Oziel, Micha: the sons of Micha; Samer.
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25 The brother of Micha; Isia, the son of Isia; Zacharia.
The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 The sons of Merari, Mooli, and Musi: the sons of Ozia,
The sons of Merari: Mahli and Mushi; of his sons: Jaaziah his son.
27 [That is, the sons] of Merari by Ozia, —his sons [were] Isoam, and Sacchur, and Abai.
The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zakkur, and Ibri.
28 To Mooli [were born] Eleazar, and Ithamar; and Eleazar died, and had no sons.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 For Kis; the sons of Kis; Jerameel.
Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
30 And the sons of Musi; Mooli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites according to the houses of their families.
The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
31 And they also received lots as their brethren the sons of Aaron before the king; Sadoc also, and Achimelech, and the chiefs of the families of the priests and of the Levites, principal heads of families, even as their younger brethren.
These likewise cast lots even as their kinsmen the descendants of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the ancestral houses of the priests and of the Levites; the ancestral houses of the chief even as those of his younger brother.