< Chronicles I 16 >

1 So they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tabernacle which David pitched for it; and they offered whole-burnt-offerings and peace-offerings before God.
So they brought in the Arke of God, and set it in the middes of the Tabernacle that Dauid had pitched for it, and they offred burnt offrings and peace offrings before God.
2 And David finished offering up whole-burnt-offerings and peace-offerings, and blessed the people in the name of the Lord.
And when Dauid had made an ende of offering the burnt offering and the peace offerings, hee blessed the people in the Name of the Lord.
3 And he divided to every man of Israel (both men and women), to [every] man one baker's loaf, and a cake.
And he dealt to euery one of Israel both man and woman, to euery one a cake of breade, and a piece of flesh, and a bottel of wine.
4 And he appointed before the ark of the covenant of the Lord, Levites to minister [and] lift up the voice, and to give thanks and praise the Lord God of Israel:
And he appointed certaine of the Leuites to minister before the Arke of the Lord, and to rehearse and to thanke and prayse the Lord God of Israel:
5 Asaph [was] the chief, and next to him Zacharias, Jeiel, Semiramoth, and Jeiel, Mattathias, Eliab, and Banaeas, and Abdedom: and Jeiel sounding with musical instruments, lutes [and] harps, and Asaph with cymbals:
Asaph the chiefe, and next to him Zechariah, Ieiel, and Shemiramoth, and Iehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obed Edom, euen Ieiel with instruments, violes and harpes, and Asaph to make a sound with cymbales,
6 and Banaeas and Oziel the priests [sounding] continually with trumpets before the ark of the covenant of God in that day.
And Benaiah and Iahaziel Priestes, with trumpets continually before the Arke of the couenant of God.
7 Then David first gave orders to praise the Lord by the hand of Asaph and his brethren.
Then at that time Dauid did appoint at the beginning to giue thankes to the Lord by the hand of Asaph and his brethren.
8 Song. Give thanks to the Lord, call upon him by his name, make known his designs among the people.
Praise the Lord and call vpon his Name: declare his workes among the people.
9 Sing [songs] to him, and sing hymns to him, relate to all [people] his wonderful deeds, which the Lord has wrought.
Sing vnto him, sing praise vnto him, and talke of all his wonderfull workes.
10 Praise his holy name, the heart that seeks his pleasure shall rejoice.
Reioyce in his holy Name: let the hearts of them that seeke the Lord reioyce.
11 Seek the Lord and be strong, seek his face continually.
Seeke the Lord and his strength: seeke his face continually.
12 Remember his wonderful works which he has wrought, his wonders, and the judgments of his mouth;
Remember his marueilous workes that he hath done, his wonders, and the iudgements of his mouth,
13 [ye] seed of Israel his servants, [ye] seed of Jacob his chosen ones.
O seede of Israel his seruant, O the children of Iaakob his chosen.
14 He [is] the Lord our God; his judgments [are] in all the earth.
He is the Lord our God: his iudgements are throughout all the earth.
15 Let us remember his covenant for ever, his word which he commanded to a thousand generations,
Remember his couenant for euer, and the worde, which hee commanded to a thousand generations:
16 which he covenanted with Abraham, and his oath [sworn] to Isaac.
Which he made with Abraham, and his othe to Izhak:
17 He confirmed it to Jacob for an ordinance, to Israel [as] an everlasting covenant,
And hath confirmed it to Iaakob for a Law, and to Israel for an euerlasting couenant,
18 saying, To thee will I give the land of Chanaan, the line of your inheritance:
Saying, To thee will I giue the land of Canaan, the lot of your inheritance.
19 when they were few in number, when they were but little, and dwelt as strangers in it;
When ye were fewe in number, yea, a very fewe, and strangers therein,
20 and went from nation to nation, and from one kingdom to another people.
And walked about from nation to nation, and from one kingdome to another people,
21 He suffered not a man to oppress them, and he reproved kings for their sakes,
He suffered no man to do them wrong, but rebuked Kings for their sakes, saying,
22 saying, Touch not my anointed ones, and deal not wrongfully with my prophets.
Touch not mine anoynted, and doe my Prophets no harme.
23 Sing ye to the Lord, all the earth; proclaim his salvation from day to day.
Sing vnto the Lord all the earth: declare his saluation from day to day.
24 Declare among the nations his glory, his wondrous deeds among all peoples.
Declare his glory among the nations, and his wonderful workes among all people.
25 For the Lord [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
For the Lord is great and much to be praised, and hee is to bee feared aboue all gods.
26 For all the gods of the nations [are] idols; but our God made the heavens.
For all the gods of the people are idoles, but the Lord made the heauens.
27 Glory and praise [are] in his presence; strength and rejoicing [are] in his place.
Prayse and glory are before him: power and beautie are in his place.
28 Give to the Lord, ye families of the nations, give to the Lord glory and strength.
Giue vnto the Lord, ye families of the people: giue vnto the Lord glory and power.
29 Give to the Lord the glory [belonging] to his name: take gifts and offer [them] before him; and worship the Lord in his holy courts.
Giue vnto the Lord ye glory of his Name: bring an offring and come before him, and worship the Lord in the glorious Sanctuarie.
30 Let the whole earth fear before him; let the earth be established, and not be moved.
Tremble ye before him, al the earth: surely the world shalbe stable and not moue.
31 Let the heavens rejoice, and let the earth exult; and let them say among the nations, The Lord reigns.
Let the heauens reioyce, and let the earth be glad, and let them say among the nations, The Lord reigneth.
32 The sea with its fullness shall resound and the tree of the field, and all things in it.
Let the sea roare, and all that therein is: Let the field be ioyfull and all that is in it.
33 Then shall the trees of the wood rejoice before the Lord, for he is come to judge the earth.
Let the trees of the wood then reioyce at the presence of the Lord: for he commeth to iudge the earth.
34 Give thanks to the Lord, for [it is] good, for his mercy [is] for ever.
Prayse the Lord, for hee is good, for his mercie endureth for euer.
35 And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us, and rescue us from among the heathen, that we may praise thy holy name, and glory in thy praises.
And say ye, Saue vs, O God, our saluation, and gather vs, and deliuer vs from the heathen, that we may prayse thine holy Name, and glorie in thy praise.
36 Blessed [be] the Lord God of Israel from everlasting and to everlasting: And all the people shall say, Amen. So they praised the Lord.
Blessed be the Lord God of Israel for euer and euer: and let all people say, So be it, and praise the Lord.
37 And they left there Asaph and his brethren before the ark of the covenant of the Lord, to minister before the ark continually, according to the service of each day: from day to day.
Then he left there before the Arke of the Lordes couenant Asaph and his brethren to minister continually before the Arke, that which was to be done euery day:
38 And Abdedom and his brethren [were] sixty and eight; and Abdedom the son of Idithun, and Osa, [were] to be door-keepers.
And Obed Edom and his brethren, three score and eight: and Obed Edom the sonne of Ieduthun, and Hosah were porters.
39 And [they appointed] Sadoc the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the Lord in the high place in Gabaon,
And Zadok the Priest and his brethren the Priestes were before the Tabernacle of ye Lord, in the hie place that was at Gibeon,
40 to offer up whole-burnt-offerings continually morning and evening, and according to all things written in the law of the Lord, which he commanded the children of Israel by Moses the servant of God.
To offer burnt offrings vnto the Lord, vpon the burnt offring altar continually, in the morning and in the euening, euen according vnto all that is written in the law of the Lord, which hee commanded Israel.
41 And with him [were] Aeman and Idithun, and the rest chosen out by name to praise the Lord, for his mercy [endures] for ever.
And with them were Heman, and Ieduthun, and the rest that were chosen (which were appointed by names) to praise the Lord, because his mercie endureth for euer.
42 And with them [there were] trumpets and cymbals to sound aloud, and musical instruments for the songs of God: and the sons of Idithun [were] at the gate.
Euen with them were Heman and Ioduthun, to make a sound with the cornets and with the cymbales, with excellent instruments of musicke: and the sonnes of Ieduthun were at the gate.
43 And all the people went every one to his home: and David returned to bless his house.
And all the people departed, euerie man to his house: and Dauid returned to blesse his house.

< Chronicles I 16 >