< Chronicles I 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Adhamu, Seti, Enoshi,
2 and Cainan, Maleleel, Jared,
Kenani, Maharareri, Jaredhi,
3 Enoch, Mathusala, Lamech,
Inoki, Metusera, Rameki, Noa.
4 Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
Vanakomana vaNoa vaiva: Shemu, Hamu, naJafeti.
5 The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
Vanakomana vaJafeti vaiva: Gomeri, Magogi, Madhai, Javhani, Tubhari, Mesheki naTirasi.
6 And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
Vanakomana vaGomeri vaiva: Ashikenazi, Rifati naTogarima.
7 And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
Vanakomana vaJavhani vaiva: Erisha, Tashishi, Kitimi naRodhanimi.
8 And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
Vanakomana vaHamu vaiva: Kushi, Miziraimi, Puti naKenani.
9 And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
Vanakomana vaKushi vaiva: Sebha, Havhira, Sabata, Raama naSabhiteka. Vanakomana vaRaama vaiva: Shebha naDedhani.
10 And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
Kushi aiva baba vaNimurodhi; uyo akakura akava murwi mukuru panyika.
Miziraimi aiva baba vavaRudhi, vaAnami, vaRehabhi, vaNafutuhi,
vaPatiri, vaKasiruhi (umo makazobvawo vaFiristia) navaKafitori.
Kenani aiva baba vaSidhoni dangwe rake, nevaHiti,
vaJebhusi vaAmori, vaGirigashi,
vaHivhi, vaAriki, vaSini,
vaArivhadhi, vaZemari nevaHamati.
17 The sons of Sem, Aelam, and Assur,
Vanakomana vaShemu vaiva: Eramu, Ashua, Arifakisadhi, Rudhi naAramu. Vanakomana vaAramu vaiva: Uzi, Huri, Geteri naMesheki.
18 and Arphaxad, Sala,
Arifakisadhi aiva baba vaShera, uye Shera aiva baba vaEbheri.
Vanakomana vaviri vakaberekerwa Ebheri: mumwe ainzi Peregi, nokuti panguva yake nyika yakanga yakakamurana; mununʼuna wake ainzi Jokitani.
Jokitani aiva baba vaArimodhadhi, Sherefi, Hazarimavheti, Jera,
Hadhoramu, Uzari, Dhikira,
Obhari, Abhimaeri, Shebha,
Ofiri, Havhira naJobhabhi. Ava vose vaiva vanakomana vaJokitani.
Shemu, Arifakisadhi, Shera,
25 Eber, Pheleg, Ragan,
Ebheri, Peregi, Reu,
26 Seruch, Nachor, Tharrha,
Serugi, Nahori, Tera
27 Abraam.
naAbhurama (iye Abhurahama).
28 And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
Vanakomana vaAbhurahama vaiva: Isaka naIshumaeri.
29 And these [are] their generations: the first-born of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvavo: Nebhayoti dangwe raIshumaeri, Kedhari, Adhibheeri, Mibhisami,
30 Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
Mishima, Dhuma, Masa, Hadhadhi, Tema,
31 Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
Jeturi, Nafishi, naKedhema. Ava ndivo vaiva vanakomana vaIshumaeri.
32 And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
Vanakomana vakaberekwa naKetura, murongo waAbhurahama vaiva: Zimirani, Jokishani, Medhani, Midhiani, Ishibhaki naShua. Vanakomana vaJokishani vaiva: Shebha naDhedhani.
33 and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
Vanakomana vaMidhiani vaiva: Efa, Eferi, Hanoki, Abhidha naEridha. Ava vose vaiva zvizvarwa zvaKetura.
34 And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
Abhurahama aiva baba vaIsaka. Vanakomana vaIsaka vaiva: Esau naIsraeri.
35 The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
Vanakomana vaEsau vaiva: Erifazi, Reueri, Jeushi, Jaramu, naKora.
36 The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
Vana vaErifazi vaiva: Temani, Omari, Zefo, Gatami, naKenazi; naTimina, vakabereka Amareki.
37 And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
Vanakomana vaReueri vaiva: Nahati, Zera, Shama naMiza.
38 The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
Vanakomana vaSeiri vaiva: Rotani, Shobhari, Zibheoni, Ana, Dhishoni, Ezeri naDhishani.
39 And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
Vanakomana vaRotani vaiva: Hori naHomami, Timina aiva hanzvadzi yaRotani.
40 The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
Vanakomana vaShobhari vaiva: Arivhani, Manahati, Ebhari, Shefo naOnami. Vanakomana vaZibheoni vaiva: Aya naAna.
41 The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
Mwanakomana waAna ainzi Dhishoni. Vanakomana vaDhishoni vaiva: Hemidhani, Eshibhani, Itirani naKerani.
42 And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
Vanakomana vaEzeri vaiva: Bhirihani, Zaavhani naAkani. Vanakomana vaDhishani vaiva: Uzi naArani.
43 And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
Aya ndiwo aiva madzimambo aitonga muEdhomu kusati kwava namambo upi zvake aitonga muIsraeri vaiva: Bhera mwanakomana waBheori, guta rake rainzi Dhinihabha.
44 And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
Bhera paakafa, Jobhabhi mwanakomana waZera aibva kuBhozira akamutevera paumambo.
45 And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
Jobhabhi paakafa, Hushami aibva kunyika yevaTemani akamutevera paumambo.
46 And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who smote Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
Hushami paakafa, Hadhadhi mwanakomana waBhedhadhi uyo akakunda Midhiani munyika yaMoabhu akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Avhiti.
47 And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
Hadhadhi paakafa Samira aibva kuMasireka akamutevera paumambo.
48 And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
Samira paakafa, Shauri aibva kuRehobhoti parwizi akamutevera paumambo.
49 And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
Shauri paakafa Bhaari Hanani mwanakomana waAkibhori akamutevera paumambo.
50 And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
Bhaari Hanani paakafa, Hadhadhi akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Pau uye mudzimai wake ainzi Mehetabheri, mwanasikana waMatiredhi, mwanasikana waMe-Zahabhi.
51 The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
Hadhadhi akafawo. Madzishe eEdhomu aiva: Timina, Arivha, Jeteti
52 prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
Ohoribhama, Era, Pinoni,
53 prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
Kenazi, Temani, Mibhiza,
54 prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.
Magidhieri naIrami. Aya ndiwo aiva madzishe eEdhomu.

< Chronicles I 1 >