< Zechariah 6 >

1 And again lifting up my eyes I saw four war-carriages coming out from between the two mountains; and the mountains were mountains of brass.
我また目を擧て觀しに四輌の車二の山の間より出きたれりその山は銅の山なり
2 In the first war-carriage were red horses; and in the second, black horses;
第一の車には赤馬を着け第二の車には黑馬を着け
3 And in the third, white horses; and in the fourth, horses of mixed colour.
第三の車には白馬を着け第四の車には白點なる強馬を着く
4 And I made answer and said to the angel who was talking to me, What are these, my lord?
我すなはち我に語ふ天の使に問て我主よ是等は何なるやと言けるに
5 And the angel, answering, said to me, These go out to the four winds of heaven from their place before the Lord of all the earth.
天の使こたへて我に言ふ是は四の天風にして全地の主の前より罷り出たる者なり
6 The carriage in which are the black horses goes in the direction of the north country; the white go to the west; and those of mixed colour go in the direction of the south country.
黑馬は北の地をさして進み行き白馬その後に從ふ又白點馬は南の地をさして進みゆき
7 And the red ones go to the east; and they made request that they might go up and down through the earth: and he said, Go up and down through the earth. So they went up and down through the earth.
強馬は進み出て地を徧く行めぐらんとす彼汝ら往き地を徧くめぐれと言たまひければ則ち地を行めぐれり
8 Then crying out to me, he said, See, those who are going to the north country have given rest to the spirit of the Lord in the north country.
彼われを呼て我に告て言ふこの北の地に往る者等は北の地にて我靈を安んず
9 And the word of the Lord came to me, saying,
ヱホバの言われに臨めり曰く
10 Take the offerings of those who went away as prisoners, from Heldai, Tobijah, and Jedaiah, and from the family of Josiah, the son of Zephaniah, who have come from Babylon;
汝かの囚虜人の中の者ヘルダイ、トビヤおよびヱダヤより取ことをせよ即ちその日に汝かれらがバビロンより歸りて宿りをるゼパニヤの子ヨシヤの家に到り
11 And take silver and gold and make a crown and put it on the head of Zerubbabel;
金銀を取て冠冕を造りヨザダクの子なる祭司の長ヨシユアの首にこれを冠らせ
12 And say to him, These are the words of the Lord of armies: See, the man whose name is the Branch, under whom there will be fertile growth.
彼に語りて言べし萬軍のヱホバ斯言たまふ視よ人ありその名を枝といふ彼おのれの處より生いでてヱホバの宮を建ん
13 And he will be the builder of the Temple of the Lord; and the glory will be his, and he will take his place as ruler on the seat of power; and Joshua will be a priest at his right hand, and between them there will be a design of peace.
即ち彼者ヱホバの宮を建て尊榮を帶びその位に坐して政事を施しその位にありて祭司とならん此二の者の間に平和の計議あるべし
14 And the crown will be for grace to Heldai and Tobijah and Jedaiah and the son of Zephaniah, to keep their memory living in the house of the Lord.
偖またその冠冕はヘレム、トビヤ、ユダヤおよびゼパニヤの子ヘンの記念のために之をヱホバの殿に納むべし
15 And those who are far away will come and be builders in the Temple of the Lord, and it will be clear to you that the Lord of armies has sent me to you.
遠き處の者等來りてヱホバの殿を建ん而して汝らは萬軍のヱホバの我を遣したまひしなるを知にいたらん汝らもし汝らの神ヱホバの聲に聽したがはば是のごとくなるべし

< Zechariah 6 >