< Psalms 99 >

1 The Lord is King; let the peoples be in fear: his seat is on the winged ones; let the earth be moved.
SENYÈ a renye! Kite pèp yo pran tranble. Li plase twòn Li an anwo cheriben yo. Kite latè pran tranble!
2 The Lord is great in Zion; he is high over all the nations.
SENYÈ a gran nan Sion. Li leve wo anwo tout pèp yo.
3 Let them give praise to your name, for it is great and to be feared; holy is he.
Kite yo louwe non Ou ki gran e mèvèye; Se sen ke Li ye.
4 The king's power is used for righteousness; you give true decisions, judging rightly in the land of Jacob.
Pwisans a Wa a renmen lajistis. Ou te etabli ekite. Ou te fè jistis ak ladwati Ou vin rive nan Jacob.
5 Give high honour to the Lord our God, worshipping at his feet; holy is he.
Leve wo SENYÈ, Bondye nou an! Adore nan machpye twòn Li an. Se sen ke Li ye.
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who gave honour to his name; they made prayers to the Lord, and he gave answers to them.
Moïse avèk Aaron te pami prèt Li yo e Samuel te pami (sila) ki te rele non Li yo. Yo te rele non SENYÈ a e Li te reponn yo.
7 His voice came to them from the pillar of cloud; they kept his witness, and the law which he gave them.
Li te pale ak yo nan pilye nwaj la. Yo te kenbe temwayaj Li yo, avèk règleman ke Li te bay yo.
8 You gave them an answer, O Lord our God; you took away their sin, though you gave them punishment for their wrongdoing.
O SENYÈ, Bondye nou an, Ou te reponn yo. Ou te pou yo yon Bondye ki padone, men Ou te pran vanjans sou zak mechan yo.
9 Give high honour to the Lord our God, worshipping with your faces turned to his holy hill; for the Lord our God is holy.
Egzalte SENYÈ, Bondye nou an! Adore nan mon sen Li an, paske sen se SENYÈ a, Bondye nou an!

< Psalms 99 >