< Psalms 98 >

1 A Psalm. O make a new song to the Lord, because he has done works of wonder; with his right hand, and with his holy arm, he has overcome.
Salmo: Cantai ao SENHOR uma canção nova, porque ele fez maravilhas; sua mão direita e seu santo braço lhe fez ter a salvação.
2 The Lord has given to all the knowledge of his salvation; he has made clear his righteousness in the eyes of the nations.
O SENHOR fez ser conhecida sua salvação; perante os olhos das nações ele mostrou sua justiça.
3 He has kept in mind his mercy and his unchanging faith to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Ele se lembrou de sua bondade e de sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação de nosso Deus.
4 Let all the earth send out a glad cry to the Lord; sounding with a loud voice, and praising him with songs of joy.
Gritai de alegria ao SENHOR, toda a terra; clamai, cantai alegres, e tocai salmos.
5 Make melody to the Lord with instruments of music; with a corded instrument and the voice of song.
Tocai ao SENHOR com harpa; com harpa, e com a voz da música;
6 With wind instruments and the sound of the horn, make a glad cry before the Lord, the King.
Com trombetas, e som de cornetas, clamai alegremente diante do Rei SENHOR.
7 Let the sea be thundering, with all its waters; the world, and all who are living in it;
Faça barulho o mar com sua plenitude; o mundo com os que nele habitam.
8 Let the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,
Que os rios batam palmas, que as montanhas juntamente se alegrem,
9 Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples.
Diante do SENHOR, porque ele vem para julgar a terra; ele julgará ao mundo com justiça, e aos povos de forma correta.

< Psalms 98 >