< Psalms 98 >
1 A Psalm. O make a new song to the Lord, because he has done works of wonder; with his right hand, and with his holy arm, he has overcome.
Yuk soko on sasu nu sin LEUM GOD, Tu El oru ma wolana! Ke ku lal a ke mutal lal El eis kutangla.
2 The Lord has given to all the knowledge of his salvation; he has made clear his righteousness in the eyes of the nations.
LEUM GOD El fahkak kutangla lal, El fahkak ku in molela lal nu sin mutanfahl uh.
3 He has kept in mind his mercy and his unchanging faith to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
El esam wulela lal nu sin mwet Israel Ke inse pwaye ac lungse kawil lal nu selos. Mwet in acn nukewa elos liye kutangla lun God lasr.
4 Let all the earth send out a glad cry to the Lord; sounding with a loud voice, and praising him with songs of joy.
On ke engan nu sin LEUM GOD, faclu nufon; Kaksakunul ke pusren on, ac sasa ke engan.
5 Make melody to the Lord with instruments of music; with a corded instrument and the voice of song.
On ac kaksakin LEUM GOD. Fahkak pusren on ke harp u.
6 With wind instruments and the sound of the horn, make a glad cry before the Lord, the King.
Uk mwe ukuk, A sasa ke engan nu sin LEUM GOD, su tokosra lasr.
7 Let the sea be thundering, with all its waters; the world, and all who are living in it;
Lela meoa in ngirngir, a ma nukewa loac, Faclu in on, a elos su muta fac!
8 Let the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,
Lela infacl u in paspas, A eol u in tukeni on ke engan ye mutun LEUM GOD,
9 Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples.
Mweyen El tuku in leumi faclu. El ac fah leum fin mwet faclu Ke suwoswos ac wo.