< Psalms 98 >
1 A Psalm. O make a new song to the Lord, because he has done works of wonder; with his right hand, and with his holy arm, he has overcome.
Zsoltár. Énekeljetek az Úrnak új éneket, mert csodadolgokat cselekedett; megsegítette őt az ő jobbkeze és az ő szentséges karja.
2 The Lord has given to all the knowledge of his salvation; he has made clear his righteousness in the eyes of the nations.
Tudtul adta az Úr az ő szabadítását; a népek előtt megjelentette az ő igazságát.
3 He has kept in mind his mercy and his unchanging faith to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Megemlékezett az ő kegyelméről és Izráel házához való hűségéről; látták a föld határai mind a mi Istenünknek szabadítását.
4 Let all the earth send out a glad cry to the Lord; sounding with a loud voice, and praising him with songs of joy.
Vígan énekelj az Úrnak te egész föld; harsanjatok fel, örvendezzetek és zengedezzetek!
5 Make melody to the Lord with instruments of music; with a corded instrument and the voice of song.
Zengedezzetek az Úrnak hárfával, hárfával és hangos énekléssel;
6 With wind instruments and the sound of the horn, make a glad cry before the Lord, the King.
Trombitákkal és kürtzengéssel vígadozzatok a király, az Úr előtt!
7 Let the sea be thundering, with all its waters; the world, and all who are living in it;
Harsogjon a tenger és minden benne való, a világ és a kik lakoznak benne.
8 Let the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,
A folyóvizek tapsoljanak, a hegyek együttesen örvendezzenek
9 Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples.
Az Úr előtt, mert eljön megítélni a földet; megítéli a világot igazsággal és a népeket méltányossággal.