< Psalms 98 >
1 A Psalm. O make a new song to the Lord, because he has done works of wonder; with his right hand, and with his holy arm, he has overcome.
Ein Psalm. Singet Jehova ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
2 The Lord has given to all the knowledge of his salvation; he has made clear his righteousness in the eyes of the nations.
Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
3 He has kept in mind his mercy and his unchanging faith to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
4 Let all the earth send out a glad cry to the Lord; sounding with a loud voice, and praising him with songs of joy.
Jauchzet Jehova, ganze Erde! Brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
5 Make melody to the Lord with instruments of music; with a corded instrument and the voice of song.
Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
6 With wind instruments and the sound of the horn, make a glad cry before the Lord, the King.
Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
7 Let the sea be thundering, with all its waters; the world, and all who are living in it;
Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
8 Let the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,
Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
9 Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples.
vor Jehova! Denn er kommt, die Erde zu richten: Er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.