< Psalms 98 >
1 A Psalm. O make a new song to the Lord, because he has done works of wonder; with his right hand, and with his holy arm, he has overcome.
Ein Psalm. / Singet Jahwe ein neues Lied, / Denn Wunderbares hat er vollbracht: / Seine Rechte hat ihm geholfen / Und sein heiliger Arm.
2 The Lord has given to all the knowledge of his salvation; he has made clear his righteousness in the eyes of the nations.
So hat Jahwe gezeigt, daß er rettet, / Vor den Augen der Völker hat er sein Heil enthüllt.
3 He has kept in mind his mercy and his unchanging faith to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Er hat gedacht seiner Huld und Treu gegen Israels Haus; / Alle Enden der Erde / Haben unsers Gottes Hilfe geschaut.
4 Let all the earth send out a glad cry to the Lord; sounding with a loud voice, and praising him with songs of joy.
Jauchzt Jahwe zu, alle Lande, / Freut euch, jubelt und spielt!
5 Make melody to the Lord with instruments of music; with a corded instrument and the voice of song.
Spielt mit der Zither Jahwe zu Ehren, / Mit der Zither und lautem Gesang!
6 With wind instruments and the sound of the horn, make a glad cry before the Lord, the King.
Mit Trompeten und Schofarklang / Jauchzet vor Jahwe, dem König!
7 Let the sea be thundering, with all its waters; the world, and all who are living in it;
Es tose das Meer mit allem, was drinnen, / Der Erdkreis mit seinen Bewohnern!
8 Let the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,
Die Ströme sollen frohlocken, / Jauchzen sollen die Berge alle
9 Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples.
Vor Jahwes Nähe, wenn er nun kommt, / Um die Erde zu richten. / Richten wird er die Welt gerecht / Und die Völker, wie sich's gebührt.