< Psalms 97 >
1 The Lord is King, let the earth have joy; let all the sea-lands be glad.
O Senhor reina; regozije-se a terra: alegrem-se as muitas ilhas.
2 Dark clouds are round him; his kingdom is based on righteousness and right judging.
Nuvens e obscuridade estão ao redor d'elle: justiça e juizo são a base do seu throno.
3 Fire goes before him, burning up all those who are against him round about.
Um fogo vae adiante d'elle, e abraza os seus inimigos em redor.
4 His bright flames give light to the world; the earth saw it with fear.
Os seus relampagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 The mountains became like wax at the coming of the Lord, at the coming of the Lord of all the earth.
Os montes se derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 The heavens gave out the news of his righteousness, and all the people saw his glory.
Os céus annunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua gloria.
7 Shamed be all those who give worship to images, and take pride in false gods; give him worship, all you gods.
Confundidos sejam todos os que servem imagens de esculptura, que se gloriam de idolos: prostrae-vos diante d'elle, todos os deuses.
8 Zion gave ear and was glad; and the daughters of Judah were full of joy, because of your decisions, O Lord.
Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judah se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 For you, Lord, are most high over the earth; you are lifted up over all other gods.
Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
10 You who are lovers of the Lord, be haters of evil; he keeps the souls of his saints; he takes them out of the hand of sinners.
Vós, que amaes ao Senhor, aborrecei o mal: elle guarda as almas dos seus sanctos, elle os livra das mãos dos impios.
11 Light is shining on the lovers of righteousness, and for the upright in heart there is joy.
A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os rectos de coração.
12 Be glad in the Lord, you upright men; praising the memory of his holy name.
Alegrae-vos, ó justos, no Senhor, e dae louvores á memoria da sua sanctidade.