< Psalms 96 >

1 O make a new song to the Lord; let all the earth make melody to the Lord.
Співайте для Господа пісню нову́, уся зе́мле, — співайте для Господа!
2 Make songs to the Lord, blessing his name; give the good news of his salvation day by day.
Співайте для Господа, благословля́йте Ім'я́ Його, з дня на день сповіщайте спасі́ння Його!
3 Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.
Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усі́ми наро́дами,
4 For the Lord is great, and greatly to be praised; he is more to be feared than all other gods.
бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
5 For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.
Бо всі боги наро́дів — божки́, а Госпо́дь створив небеса́, —
6 Honour and glory are before him: strong and fair is his holy place.
перед лицем Його слава та велич, сила й краса — у святині Його!
7 Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.
Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
8 Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.
дайте Господу славу йме́ння Його, жертви прино́сьте і вхо́дьте в подві́р'я Його!
9 O give worship to the Lord in holy robes; be in fear before him, all the earth.
Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле,
10 Say among the nations, The Lord is King; yes, the world is ordered so that it may not be moved; he will be an upright judge of the peoples.
сповістіть між наро́дами: „Царю́є Госпо́дь! Він вселе́нну зміцни́в, щоб не захита́лась, Він бу́де судити людей справедли́во“!
11 Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters;
Хай небо радіє, і хай весели́ться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
12 Let the field be glad, and everything which is in it; yes, let all the trees of the wood be sounding with joy,
нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дере́ва лісні́, —
13 Before the Lord, for he is come; he is come to be the judge of the earth; the earth will be judged in righteousness, and the peoples with unchanging faith.
перед Господнім лицем, бо гряде́ Він, бо зе́млю судити гряде́, е́ — Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і наро́ди — по правді Своїй!

< Psalms 96 >