< Psalms 96 >

1 O make a new song to the Lord; let all the earth make melody to the Lord.
Cantae ao Senhor um cantico novo, cantae ao Senhor toda a terra.
2 Make songs to the Lord, blessing his name; give the good news of his salvation day by day.
Cantae ao Senhor, bemdizei o seu nome; annunciae a sua salvação de dia em dia.
3 Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.
Annunciae entre as nações a sua gloria; entre todos os povos as suas maravilhas.
4 For the Lord is great, and greatly to be praised; he is more to be feared than all other gods.
Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
5 For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.
Porque todos os deuses dos povos são idolos, mas o Senhor fez os céus.
6 Honour and glory are before him: strong and fair is his holy place.
Gloria e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu sanctuario.
7 Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.
Dae ao Senhor, ó familias dos povos, dae ao Senhor gloria e força.
8 Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.
Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome: trazei offerenda, e entrae nos seus atrios.
9 O give worship to the Lord in holy robes; be in fear before him, all the earth.
Adorae ao Senhor na belleza da sanctidade: tremei diante d'elle toda a terra.
10 Say among the nations, The Lord is King; yes, the world is ordered so that it may not be moved; he will be an upright judge of the peoples.
Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo tambem se firmará para que se não abale: julgará os povos com rectidão.
11 Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters;
Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
12 Let the field be glad, and everything which is in it; yes, let all the trees of the wood be sounding with joy,
Alegre-se o campo com tudo o que ha n'elle: então se regozijarão todas as arvores do bosque,
13 Before the Lord, for he is come; he is come to be the judge of the earth; the earth will be judged in righteousness, and the peoples with unchanging faith.
Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.

< Psalms 96 >