< Psalms 96 >

1 O make a new song to the Lord; let all the earth make melody to the Lord.
سرودی تازه در وصف خداوند بسرایید! ای همه مردم روی زمین در وصف خداوند بسرایید!
2 Make songs to the Lord, blessing his name; give the good news of his salvation day by day.
در وصف خداوند بسرایید و نام او را حمد گویید. هر روز به مردم بشارت دهید که خداوند نجات می‌بخشد.
3 Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.
شکوه و جلال او را در میان ملتها ذکر کنید، و از معجزات او در میان قومها سخن بگویید.
4 For the Lord is great, and greatly to be praised; he is more to be feared than all other gods.
زیرا خداوند بزرگ است و سزاوار ستایش! از او باید ترسید، بیش از همۀ خدایان.
5 For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.
خدایان سایر قومها بتهایی بیش نیستند، اما خداوند ما آسمانها را آفریده است.
6 Honour and glory are before him: strong and fair is his holy place.
شکوه و جلال در حضور اوست، و قدرت و شادمانی در قُدس او.
7 Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.
ای تمام قومهای روی زمین، خداوند را توصیف نمایید؛ قدرت و شکوه او را توصیف نمایید؛
8 Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.
عظمت نام خداوند را توصیف نمایید! با هدایا به خانۀ او بیایید.
9 O give worship to the Lord in holy robes; be in fear before him, all the earth.
خداوند را در شکوه قدوسیتش بپرستید! ای تمامی مردم روی زمین، در حضور او بلرزید.
10 Say among the nations, The Lord is King; yes, the world is ordered so that it may not be moved; he will be an upright judge of the peoples.
به همه قومها بگویید «خداوند سلطنت می‌کند! جهان پایدار است و تکان نخواهد خورد. او قومها را با انصاف داوری خواهد کرد.»
11 Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters;
آسمان شادی کند و زمین به وجد آید، دریا و هر چه آن را پر می‌سازد، غرش کند؛
12 Let the field be glad, and everything which is in it; yes, let all the trees of the wood be sounding with joy,
صحرا و هر چه در آن است، شادمان گردد. درختان جنگل با شادی بسرایند،
13 Before the Lord, for he is come; he is come to be the judge of the earth; the earth will be judged in righteousness, and the peoples with unchanging faith.
در حضور خداوند که برای داوری جهان می‌آید. او همه قومها را با عدل و انصاف داوری خواهد کرد.

< Psalms 96 >