< Psalms 95 >
1 O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation.
Oh, ven, cantemos a Yahvé. ¡Gritemos en voz alta a la roca de nuestra salvación!
2 Let us come before his face with praises; and make melody with holy songs.
Acudamos ante su presencia con acción de gracias. ¡Explorémoslo con canciones!
3 For the Lord is a great God, and a great King over all gods.
Porque Yahvé es un Dios grande, un gran Rey por encima de todos los dioses.
4 The deep places of the earth are in his hand; and the tops of the mountains are his.
En su mano están los lugares profundos de la tierra. Las alturas de las montañas también son suyas.
5 The sea is his, and he made it; and the dry land was formed by his hands.
El mar es suyo, y él lo hizo. Sus manos formaron la tierra seca.
6 O come, let us give worship, falling down on our knees before the Lord our Maker.
Oh, ven, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos ante Yahvé, nuestro Hacedor,
7 For he is our God; and we are the people to whom he gives food, and the sheep of his flock. Today, if you would only give ear to his voice!
porque él es nuestro Dios. Somos el pueblo de su pasto, y las ovejas a su cargo. Hoy, ¡oh, que escuches su voz!
8 Let not your hearts be hard, as at Meribah, as in the day of Massah in the waste land;
No endurezcas tu corazón, como en Meribah, como en el día de Massah en el desierto,
9 When your fathers put me to the test and saw my power and my work.
cuando vuestros padres me tentaron, me probó y vio mi trabajo.
10 For forty years I was angry with this generation, and said, They are a people whose hearts are turned away from me, for they have no knowledge of my ways;
Durante cuarenta largos años me afligí con esa generación, y dijo: “Es un pueblo que se equivoca de corazón. No han conocido mis caminos”.
11 And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.
Por eso juré en mi ira, “No entrarán en mi descanso”.