< Psalms 95 >

1 O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation.
Wohlan! Laßt uns dem Herrn zujauchzen, zujubeln unserm hilfereichen Hort!
2 Let us come before his face with praises; and make melody with holy songs.
Laßt Uns mit Lobpreis vor sein Antlitz treten, mit Liedern ihm entgegenjauchzen!
3 For the Lord is a great God, and a great King over all gods.
Der Herr ein großer Gott, Großkönig über alle Götter!
4 The deep places of the earth are in his hand; and the tops of the mountains are his.
In seiner Hand der Erde Tiefen, sein sind der Berge Gipfel.
5 The sea is his, and he made it; and the dry land was formed by his hands.
Sein ist das Meer: Er hat's gemacht; das trockene Land: Er hat mit seinen Händen es gestaltet.
6 O come, let us give worship, falling down on our knees before the Lord our Maker.
Herbei, anbetend laßt uns niederfallen und niederknieen vor dem Herrn und unserm Schöpfer!
7 For he is our God; and we are the people to whom he gives food, and the sheep of his flock. Today, if you would only give ear to his voice!
Er ist alleinig unser Gott, und wir sein Weidevolk und seine liebste Herde, wenn ihr auf seine Stimme heute horcht:
8 Let not your hearts be hard, as at Meribah, as in the day of Massah in the waste land;
"Verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie in der Wüste am Versuchungstag,
9 When your fathers put me to the test and saw my power and my work.
wo eure Väter mich versucht und mich geprüft, obschon sie meine Tat gesehen.
10 For forty years I was angry with this generation, and said, They are a people whose hearts are turned away from me, for they have no knowledge of my ways;
Ich grollte vierzig Jahre dem Geschlechte; ich sprach: Es ist ein Volk mit einem irren Geist; sie achten nicht auf meine Wege.
11 And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.
Ich schwur daher in meinem Zorn: Nie gehen sie zu meiner Ruhstätte ein!"

< Psalms 95 >