< Psalms 94 >

1 O God, in whose hands is punishment, O God of punishment, let your shining face be seen.
Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
2 Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
3 How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
4 Words of pride come from their lips; all the workers of evil say great things of themselves.
Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
5 Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
6 They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;
Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
7 And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
8 Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
9 Has he by whom your ears were planted no hearing? or is he blind by whom your eyes were formed?
¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
10 He who is the judge of the nations, will he not give men the reward of their acts, even he who gives knowledge to man?
El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
11 The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.
El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
12 Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;
Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
13 So that you may give him rest from the days of evil, till a hole is made ready for the destruction of the sinners.
Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
14 The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
15 But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
16 Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
17 If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.
Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
18 If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.
Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
19 Among all my troubled thoughts, your comforts are the delight of my soul.
Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
20 What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
21 They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.
Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
22 But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
23 And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.
Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.

< Psalms 94 >