< Psalms 94 >
1 O God, in whose hands is punishment, O God of punishment, let your shining face be seen.
DOAMNE Dumnezeu, căruia răzbunarea îi aparține; Dumnezeule, căruia răzbunarea îi aparține, arată-te.
2 Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
Înalță-te, tu judecător al pământului, întoarce o răsplată celui mândru.
3 How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
DOAMNE, până când cei răi, până când cei stricați vor triumfa?
4 Words of pride come from their lips; all the workers of evil say great things of themselves.
Până când vor rosti și vor vorbi lucruri grele? Și toți lucrătorii nelegiuirii se vor făli?
5 Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
Ei rup în bucăți poporul tău, DOAMNE, și nenorocesc moștenirea ta.
6 They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;
Ei ucid văduva și străinul și ucid pe cei fără tată.
7 And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
Totuși ei spun: DOMNUL nu va vedea, nici Dumnezeul lui Iacob nu va lua aminte.
8 Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
Înțelegeți, voi neghiobilor printre oameni și proștilor, când veți fi înțelepți?
9 Has he by whom your ears were planted no hearing? or is he blind by whom your eyes were formed?
Cel ce a sădit urechea, nu va auzi? Cel ce a format ochiul, nu va vedea?
10 He who is the judge of the nations, will he not give men the reward of their acts, even he who gives knowledge to man?
Cel ce pedepsește păgânii, nu va corecta? Cel ce învață pe om cunoaștere, nu va cunoaște?
11 The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.
DOMNUL cunoaște gândurile omului, că ele sunt deșertăciune.
12 Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;
Binecuvântat este omul pe care tu îl disciplinezi, DOAMNE, și îl înveți din legea ta;
13 So that you may give him rest from the days of evil, till a hole is made ready for the destruction of the sinners.
Ca să îi dai odihnă de la zilele de restriște, până ce groapa va fi săpată pentru cel stricat.
14 The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
Căci DOMNUL nu va lepăda pe poporul său, nici nu va părăsi moștenirea sa.
15 But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
Ci judecată se va întoarce la dreptate și toți cei integri în inimă o vor urma.
16 Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
Cine se va ridica pentru mine împotriva făcătorilor de rău? Sau cine va sta în picioare pentru mine împotriva lucrătorilor nelegiuirii?
17 If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.
De nu ar fi fost DOMNUL ajutorul meu, sufletul meu aproape că ar fi locuit în tăcere.
18 If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.
Când am spus: Piciorul meu alunecă; mila ta, DOAMNE, m-a susținut.
19 Among all my troubled thoughts, your comforts are the delight of my soul.
În mulțimea gândurilor mele dinăuntrul meu, mângâierile tale îmi desfată sufletul.
20 What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
Va avea tronul nelegiuirii părtășie cu tine, care urzește ticăloșie printr-o lege?
21 They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.
Ei se adună împreună împotriva sufletului celui drept și condamnă sângele nevinovat.
22 But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
Dar DOMNUL este apărarea mea; și Dumnezeul meu este stânca locului meu de scăpare.
23 And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.
Și el va aduce peste ei propria lor nelegiuire și îi va stârpi în propria lor stricăciune; da, DOMNUL Dumnezeul nostru îi va stârpi.