< Psalms 94 >

1 O God, in whose hands is punishment, O God of punishment, let your shining face be seen.
Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
Exalta-te, tu, que és juiz da terra: dá a paga aos soberbos.
3 How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Words of pride come from their lips; all the workers of evil say great things of themselves.
Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se glóriarão todos os que obram a iniquidade?
5 Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
Reduzem a pedaços o teu povo, e afligem a tua herança.
6 They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;
Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacob.
8 Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Has he by whom your ears were planted no hearing? or is he blind by whom your eyes were formed?
Aquele que fez o ouvido não ouvirá? e o que formou o olho não verá?
10 He who is the judge of the nations, will he not give men the reward of their acts, even he who gives knowledge to man?
Aquele que argue as gentes não castigará? e o que ensina ao homem o conhecimento não saberá?
11 The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.
O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;
Bem-aventurado é o homem aquém tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 So that you may give him rest from the days of evil, till a hole is made ready for the destruction of the sinners.
Para lhe dares descanço dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos do coração.
16 Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
Quem será por mim contra os malfeitores? quem se porá por mim contra os que obram a iniquidade?
17 If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.
Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.
Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Among all my troubled thoughts, your comforts are the delight of my soul.
Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
Porventura o trono de iniquidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.
Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.
E trará sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia: o Senhor nosso Deus os destruirá.

< Psalms 94 >