< Psalms 94 >
1 O God, in whose hands is punishment, O God of punishment, let your shining face be seen.
E KE Akua nona ka hoopai ana, e Iehova; E ke Akua nona ka hoopai ana, e hoomalamalama mai.
2 Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
E ku mai hoi oe, e ka lunakanawai o ka honua; E hoopai oe i ka poe hookiekie.
3 How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
Pehea la ka loihi, e Iehova, o ka poe hewa? Pehea la ka loihi o ka akola ana mai o ka poe hewa?
4 Words of pride come from their lips; all the workers of evil say great things of themselves.
Pane mai no lakou me ka olelo iho i na mea howa, Kaena wale ka poe hana hewa a pau.
5 Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
Ua paopao mai no lakou i kou poo kanaka, e Iehova. A ua hookaumaha hoi i kou hooilina.
6 They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;
Pepehi no lakou i ka wahinekanemake, a me ka malihini, A ulupa hoi i na keiki makua ole.
7 And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
Olelo no hoi lakou, Aole e ike mai o Iehova, Aole e manao mai ke Akua o Iakoba.
8 Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
E hoomaopopo oukou, e ka poe manao ole iwaena o na kanaka; O oukou hoi ka poe naaupo, Pehea la ka loihi a lilo oukou i poe naauao?
9 Has he by whom your ears were planted no hearing? or is he blind by whom your eyes were formed?
O ka mea i hana mai i ka pepeiao, Aole anei e lohe mai ia? O ka mea i hooponopono i ka maka, Aole anei oia e ike mai?
10 He who is the judge of the nations, will he not give men the reward of their acts, even he who gives knowledge to man?
O ka mea hahau i ko na aina e, Aole auei oia e hoopai mai? O ka mea hoi i ao mai i kanaka i ka ike?
11 The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.
Ua ike mai no o Iehova i ka manao o kanaka, He lapuwale ia.
12 Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;
Pomaikai ke kanaka au e ao mai ai, e Iehova, A hoonaauao hoi ma kou kanawai;
13 So that you may give him rest from the days of evil, till a hole is made ready for the destruction of the sinners.
I hoomaha'i oe ia ia mai na la o ka ino, A eliia ka lua no ka poe hewa.
14 The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
Aole haalele o Iehova i kona poe kanaka, Aole hoi e kuu wale aku i kona hooilina iho.
15 But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
E hiki hou mai no ka hooponopono ana ma ka pololei; A malaila no e hahai aku ai ka poe a pau i pono ma ka naau.
16 Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
Owai la ka mea e ala mai no'u e ku e i ka poe hewa? Owai hoi ka mea e ku mai iluna nou, e ku e i ka poe lawehala?
17 If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.
Ina aole o Iehova i kokua mai ia'u, Ina ua kokoke e noho kuu uhane ma kahi ekemu ole.
18 If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.
Ia'u i olelo ai, Ua pahee ko'u wawae. Alaila, na kou lokomaikai, e Iehova, i hooikaika ia'u.
19 Among all my troubled thoughts, your comforts are the delight of my soul.
I ka nui loa o ko'u mau manao iloko o'u, O kou aloha ka mea e hoohauoli ai i ko'u uhane.
20 What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
E kukakuka pa anei ka nohoalii o ka hewa me oe? Ka mea hoi i hana i ke kolohe ma ke kanawai?
21 They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.
Alu mai la lakou i ka uhane o ka poe pono, A hoohewa lakou i ke koko hala ole.
22 But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
O Iehova no ko'u wahi kiekie, a me ko'u Akua, O ko'u pohaku puuhonua hoi.
23 And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.
E hoopai mai oia i ko lakou hewa maluna o lakou, A e hooki hoi oia ia lakou maloko o ko lakou hewa; Na Iehova, ko kakou Akua, e hooki ia lakou.