< Psalms 94 >

1 O God, in whose hands is punishment, O God of punishment, let your shining face be seen.
Gott der Rache, Jehova, Gott der Rache, strahle hervor!
2 Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Hoffärtigen ihr Tun!
3 How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
Bis wann werden die Gesetzlosen, Jehova, bis wann werden die Gesetzlosen frohlocken,
4 Words of pride come from their lips; all the workers of evil say great things of themselves.
werden übersprudeln, Freches reden, sich rühmen alle, die Frevel tun?
5 Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
Dein Volk, Jehova, zertreten und dein Erbteil bedrücken sie.
6 They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;
Sie töten die Witwe und den Fremdling, und sie ermorden die Waisen,
7 And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
und sagen: Jah sieht es nicht, und der Gott Jakobs merkt es nicht.
8 Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
Habet Einsicht, ihr Unvernünftigen unter dem Volke! Und ihr Toren, wann werdet ihr verständig werden?
9 Has he by whom your ears were planted no hearing? or is he blind by whom your eyes were formed?
Der das Ohr gepflanzt hat, sollte er nicht hören? Der das Auge gebildet, sollte er nicht sehen?
10 He who is the judge of the nations, will he not give men the reward of their acts, even he who gives knowledge to man?
Der die Nationen zurechtweist, sollte er nicht strafen, er, der Erkenntnis lehrt den Menschen?
11 The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.
Jehova kennt die Gedanken des Menschen, daß sie Eitelkeit sind.
12 Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;
Glückselig der Mann, den du züchtigst, Jehova, und den du belehrst aus deinem Gesetz,
13 So that you may give him rest from the days of evil, till a hole is made ready for the destruction of the sinners.
um ihm Ruhe zu geben vor den bösen Tagen, bis dem Gesetzlosen die Grube gegraben wird!
14 The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
Denn Jehova wird sein Volk nicht verstoßen, und nicht verlassen sein Erbteil;
15 But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
denn zur Gerechtigkeit wird zurückkehren das Gericht, und alle von Herzen Aufrichtigen werden ihm folgen.
16 Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
Wer wird für mich aufstehen wider die Übeltäter? Wer wird für mich auftreten wider die, welche Frevel tun?
17 If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.
Wäre nicht Jehova mir eine Hilfe gewesen, wenig fehlte, so hätte im Schweigen gewohnt meine Seele.
18 If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.
Wenn ich sagte: Mein Fuß wankt, so unterstützte mich deine Güte, Jehova.
19 Among all my troubled thoughts, your comforts are the delight of my soul.
Bei der Menge meiner Gedanken in meinem Innern erfüllten deine Tröstungen meine Seele mit Wonne.
20 What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
Sollte mit dir vereint sein der Thron des Verderbens, der aus Frevel eine Satzung macht?
21 They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.
Sie dringen ein auf die Seele des Gerechten, und unschuldiges Blut verurteilen sie.
22 But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
Doch Jehova ist meine hohe Feste, und mein Gott der Fels meiner Zuflucht.
23 And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.
Und er läßt ihre Ungerechtigkeit auf sie zurückkehren, und durch ihre Bosheit wird er sie vertilgen; vertilgen wird sie Jehova, unser Gott.

< Psalms 94 >