< Psalms 92 >

1 A Psalm. A Song for the Sabbath. It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;
psalmus cantici in die sabbati bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime
2 To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;
ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem
3 On a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound.
in decacordo psalterio cum cantico in cithara
4 For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.
quia delectasti me Domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultabo
5 O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep.
quam magnificata sunt opera tua Domine nimis profundae factae sunt cogitationes tuae
6 A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.
vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget haec
7 When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction.
cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum saeculi
8 But you, O Lord, are on high for ever.
tu autem Altissimus in aeternum Domine
9 For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;
quoniam ecce inimici tui Domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem
10 But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.
et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi
11 My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.
et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea
12 The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.
iustus ut palma florebit ut cedrus Libani multiplicabitur
13 Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens.
plantati in domo Domini in atriis Dei nostri florebunt
14 They will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth;
adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erunt
15 For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him.
ut adnuntient quoniam rectus Dominus Deus noster et non est iniquitas in eo

< Psalms 92 >