< Psalms 92 >

1 A Psalm. A Song for the Sabbath. It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;
Salmo. Canto per il giorno del sabato. Buona cosa è celebrare l’Eterno, e salmeggiare al tuo nome, o Altissimo;
2 To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;
proclamare la mattina la tua benignità, e la tua fedeltà ogni notte,
3 On a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound.
sul decacordo e sul saltèro, con l’accordo solenne dell’arpa!
4 For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.
Poiché, o Eterno, tu m’hai rallegrato col tuo operare; io celebro con giubilo le opere delle tue mani.
5 O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep.
Come son grandi le tue opere, o Eterno! I tuoi pensieri sono immensamente profondi.
6 A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.
L’uomo insensato non conosce e il pazzo non intende questo:
7 When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction.
che gli empi germoglian come l’erba e gli operatori d’iniquità fioriscono, per esser distrutti in perpetuo.
8 But you, O Lord, are on high for ever.
Ma tu, o Eterno, siedi per sempre in alto.
9 For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;
Poiché, ecco, i tuoi nemici, o Eterno, ecco, i tuoi nemici periranno, tutti gli operatori d’iniquità saranno dispersi.
10 But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.
Ma tu mi dài la forza del bufalo; io son unto d’olio fresco.
11 My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.
L’occhio mio si compiace nel veder la sorte di quelli che m’insidiano, le mie orecchie nell’udire quel che avviene ai malvagi che si levano contro di me.
12 The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.
Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro sul Libano.
13 Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens.
Quelli che son piantati nella casa dell’Eterno fioriranno nei cortili del nostro Dio.
14 They will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth;
Porteranno ancora del frutto nella vecchiaia; saranno pieni di vigore e verdeggianti,
15 For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him.
per annunziare che l’Eterno è giusto; egli è la mia ròcca, e non v’è ingiustizia in lui.

< Psalms 92 >