< Psalms 92 >
1 A Psalm. A Song for the Sabbath. It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;
HE mea maikai ke mililani aku ia Iehova, A e hilinai hoi i kou inoa, e ka Mea kiekie loa;
2 To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;
E hoike aku i kou lokomaikai i ke kakahiaka, A me kou oiaio i kela po, i keia po,
3 On a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound.
Ma ka violaumi a me ke kuolo kani, A ma ka lira kanikani hoi.
4 For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.
No ka mea, ua hoohauoli mai oe ia'u, e Iehova, i kau hana mana: E olioli no hoi au i na hana a kou mau lima.
5 O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep.
Nani ka nui o kau mau haua, e Iehova! Ua hohonu loa hoi kou mau manao.
6 A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.
Aole e ike ke kanaka noonoo ole, Aole hoi e hoomaopopo ka lapuwale i keia.
7 When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction.
Kupu mai no ka poe hewa me he mauu la, A pua mai no hoi ka poe hana hewa a pau, I luku mau loa ia mai lakou.
8 But you, O Lord, are on high for ever.
O oe, e Iehova, o oe ka Mea kiekie mau loa.
9 For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;
No ka mea, aia hoi! e Iehova, o kou poe enemi, Aia hoi! e pau auanei kou poe enemi i ka make; E hoopuehu wale ia ka poe hana hewa a pau.
10 But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.
E hookiekie nae oe i ko'u pepeiaohao, e like me ko ka laehaokela; E kahinuia mai no wau i ka aila hou.
11 My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.
E nana no ko'u mau maka maluna o ko'u poe enemi, A e lohe wale ko'u pepeiao I ke ala ku e ana mai o ka poe hewa ia'u.
12 The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.
E ulu no ka poe pono e like me ka laau pama; E mahuahua ae no hoi ia, e like me ke kedera ma Lebanona.
13 Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens.
O ka poe i kanuia ma ka hale o Iehova, E ulu no lakou ma na kahua o ko kakou Akua.
14 They will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth;
E muo hou no lakou i ko lakou wa elemakule; E puipui no lakou a mo ka pomaikai.
15 For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him.
E hoiko aku, he pololei no o Iehova; O ko'u pohaku ia, aole mea hewa iloko ona.