< Psalms 92 >
1 A Psalm. A Song for the Sabbath. It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;
Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
2 To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
3 On a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound.
auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
4 For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.
Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
5 O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep.
HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
6 A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.
Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
7 When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction.
Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
8 But you, O Lord, are on high for ever.
Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
9 For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;
Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
10 But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.
Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
11 My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.
und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
12 The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
13 Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens.
Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
14 They will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth;
noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
15 For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him.
zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.