< Psalms 91 >

1 Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
Aquele que habita no esconderijo do altíssimo, à sombra do onipotente descançará.
2 Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
Direi do Senhor: ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
Porque ele te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
4 You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás: a sua verdade será o teu escudo e rodela.
5 You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
Não terás medo do terror de noite nem da seta que vôa de dia,
6 Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio dia.
7 You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti.
8 Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
Porque tu, ó Senhor, és o meu refúgio: no altíssimo fizeste a tua habitação.
10 No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.
Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e o dragão.
14 Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
Porquanto tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
15 When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei.
16 With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.
Farta-lo-ei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.

< Psalms 91 >